Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
游鴻明
落單的候鳥
Traduction en anglais
游鴻明
-
落單的候鳥
Paroles et traduction 游鴻明 - 落單的候鳥
Copier dans
Copier la traduction
落單的候鳥
Lonely Migratory Bird
尋找溫暖的一個角落
I
search
for
warmth
in
a
corner
排好人型的一群候鳥
There's
a
group
of
migratory
birds
in
a
neat
formation
又要南飛
They're
about
to
fly
south
again
畫好類似的未來地圖
They've
planned
out
a
similar
future
path
我和其他人朝著目標
Me
and
the
others
head
towards
the
goal
汗流浹背
Sweat
drips
down
our
backs
要令人羨慕要爬多高
How
high
do
you
need
to
climb?
他們說完成這樣的夢值得驕傲
They
say
it's
worth
being
proud
但現在的我卻不知道
But
now,
I
don't
know
飛在不變的這片藍天好不好
Is
it
good
to
keep
flying
in
this
unchanging
blue
sky?
像落單的候鳥
(不想飛翔奔跑)
Like
a
lonely
migratory
bird
(I
don't
want
to
fly
and
run)
想忘了有目標
(逃出季節的牢)
I
want
to
forget
about
my
goals
(Escape
the
cage
of
seasons)
一掉入慾望的漩渦
I
fell
into
a
whirlpool
of
desire
我盲目地繞
I
revolved
blindly
最初那個我
那顆心
找不到
I
can't
find
that
pure
heart
像落單的候鳥
(夢想越來越高)
Like
a
lonely
migratory
bird
(Dreams
get
higher)
就一個人叛逃
(自己越來越小)
I
rebel
alone
(I'm
getting
smaller)
不願讓生活牽著我
I
don't
want
life
to
lead
me
懵懂地蒼老
I'll
grow
old
in
confusion
但我真的能
擋得了
But
can
I
really
resist
這世界
洶湧的浪潮
This
world's
fierce
waves
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Hong Ming You, Ming You Xie
Album
Falling in Love with Chris Yu 2002 Love Song Collection
date de sortie
15-03-2002
1
不能平凡
2
尋你
3
地下鐵
4
下沙
5
五月的雪
6
喜歡原諒別人
7
落單的候鳥
8
靠近一點
9
一天一萬年
10
男人貓
11
誓言
12
戀上另一個人
13
21個人
14
愛我
15
戀上另一個人 (Regretful Version)
16
愛已到底
17
七月一號
18
孟婆湯
19
五月的雪 (Instrumental Version)
Plus d'albums
最近的游鴻明
2015
The Golden Love Songs of Chris Yu, 2008
2008
Subway
2008
The Golden Love Songs of Chris Yu 2008
2008
游鴻明2008情歌金選最終回-新歌+精選終極情歌
2008
倦鳥餘花
2007
游式情歌: 1993-2006 游鴻明經典全記錄
2006
游鴻明 最愛戀曲精選輯 (1993-2006)
2006
游鴻明 最愛戀曲精選輯(1993--2006)
2006
詩人的眼淚
2006
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.