溫嵐 - 雨的秘密 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 溫嵐 - 雨的秘密




離開了樹梢再也沒地方去
Ветер покинул верхушки деревьев, и идти было некуда
繾綣 是樹葉幸福過後的證據
Соблазнение - это свидетельство счастья листьев
傻瓜的倔強 不打聽你的消息
Упрямство дурака не спрашивает о ваших новостях
整晚下的雨 弄濕了記憶
Дождь, который лил всю ночь, смочил память
愛離開擁抱 放逐流浪了四季
Любовь ушла, обняла, изгнала, скиталась четыре сезона
遺憾 是習慣揮之不去的夢境
Сожаление - это затянувшийся сон привычки
可怕的無助 是忽然把你想起
Ужасная беспомощность внезапно напоминает вам о вас
我用憂傷囚禁了自己
Я заключил себя в тюрьму с печалью
雨和風相戀的祕密 戀人們曾一起經歷
Тайные любители дождя и ветра, которые влюбились друг в друга, испытали это вместе
沉默的往往最傷心 痛的是心不是雨
Молчаливые часто бывают самыми печальными и болезненными, потому что сердце - это не дождь
雨把風囚禁的祕密 是眷戀美好過不去
Секрет дождя, который заключает в тюрьму ветер, заключается в том, что он привязан к красоте и не может пройти мимо
最最天真的謊言 是說要忘記
Самая наивная ложь - это забыть
愛離開擁抱 放逐流浪了四季
Любовь ушла, обняла, изгнала, скиталась четыре сезона
遺憾 是習慣揮之不去的夢境
Сожаление - это затянувшийся сон привычки
可怕的無助 是忽然把你想起
Ужасная беспомощность внезапно напоминает вам о вас
我用憂傷囚禁了自己
Я заключил себя в тюрьму с печалью
雨和風相戀的祕密 戀人們曾一起經歷
Тайные любители дождя и ветра, которые влюбились друг в друга, испытали это вместе
沉默的往往最傷心 痛的是心不是雨
Молчаливые часто бывают самыми печальными и болезненными, потому что сердце - это не дождь
雨把風囚禁的祕密 是眷戀美好過不去
Секрет дождя, который заключает в тюрьму ветер, заключается в том, что он привязан к красоте и не может пройти мимо
最最天真的謊言 是說要忘記
Самая наивная ложь - это забыть
雨和風短暫的祕密 最害怕黎明就天晴
Секрет кратковременности дождя и ветра больше всего в том, что на рассвете будет солнечно
是承諾讓人出不去 依賴你是我的任性
Это обещание, из-за которого люди не могут на тебя положиться. Это моя своенравность.
雨把風囚禁的祕密 你把我遺忘在過去
Секрет в том, что дождь заточил ветер, ты забыл меня в прошлом.
所有不捨的葉落 請隨風而去
Все неохотно опадающие листья, пожалуйста, унесите с собой ветер.
所有不捨的葉落 請隨風而去
Все неохотно опадающие листья, пожалуйста, унесите с собой ветер.





Writer(s): Yu Sheng Wang, Xin Rong Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.