玉置 浩二 - UNISON - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 玉置 浩二 - UNISON




UNISON
UNISON
怪しい他人の柵(しがらみ) 疑うくせに
Despite our suspicions towards others, our loneliness frightens us
拒みきれない 孤独が怖い
We can't escape the loneliness that haunts us
苦しい日々に追われて 決して自分を
The harshness of daily life weighs heavy upon us
逃れられない 真実が重い
And the truth is unbearable
いまあるものさえも
We can't even embrace what we have in front of us
抱きしめられない
Why do we always desire more?
どうしてなにもかも
Why is it that we crave everything?
欲しがるのだろう
Why can't we be content?
たったひとつの ときめくものが
There's only one thing that makes our hearts flutter
見えない絆をつないでく
An invisible bond that connects us
どこかで君と どこかで僕は
Somewhere, you and I
同じ空を見る
Look up at the same sky
違った声で 作ってみれば
If we try to create something with our different voices
新しい歌ができるはず
We can make a new song
なぜ君なのか なぜ僕なのか
Why you? Why me?
ただそれだけ 知りたいだけさ
I just want to know that
はかない夢に囚われ 争いながら
We get caught up in fleeting dreams, fighting
つかみきれない 幸せは弱い
And happiness, elusive, slips away
いらないものばかり
We cling to things we don't need
離したがらない
We can't let go
自由なてのひらが
All we need is
あればいいだろう
Empty hands
たったひとつの ときめくものが
There's only one thing that makes our hearts flutter
閉ざされた窓を 開いてく
It opens a closed window
かならず君に かならず僕に
Surely to you, surely to me
同じ風が吹く
The same wind will blow
いろんな色を あわせてみれば
If we combine different colors
どこにもない絵を描けるはず
We can paint a masterpiece unlike any other
なぜ君なのか なぜ僕なのか
Why is it you? Why is it me?
ただはじまり 知りたいだけさ
I just want to know the reason





Writer(s): 松井 五郎, 玉置 浩二, 玉置 浩二, 松井 五郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.