Paroles et traduction 王傑 - 流浪的心
流浪的心(3:54)
Блуждающее
сердце
(3:54)
清醒眼睛
明辨看过每一件事情
Очисти
свои
глаза
и
различи
все
ясно
这是一把
铿锵叫声
Это
звучный
крик
说出当天的信念
艰险的世情
Расскажите
о
верованиях
дня,
о
трудном
мире
哪怕再经百万年
Даже
спустя
миллион
лет
曾为爱洒撒过热血
曾经一哭千夫应
Я
проливал
много
крови
ради
любви,
я
плакал
тысячу
раз.
全为了共同心底呼声
Все
для
общего
голоса
曾预计终会获胜
可惜呼天天不应
Я
ожидал,
что
в
конце
концов
выиграю,
но
жаль,
что
Ху
Тяньтянь
не
должен
этого
делать
同伴既别离
生死未明
Спутник
не
разлучен,
и
жизнь
или
смерть
неизвестны
偏偏不信成败得失早注定
Но
я
не
верю,
что
успех
или
неудача
обречены.
偏偏不信人类理应怨命
Я
не
верю,
что
люди
заслуживают
того,
чтобы
их
обвиняли.
脚下只得
孤单背影
Есть
только
одинокая
спина
под
моими
ногами
奋斗到底永没停
Борьба
никогда
не
прекратится
四面漆黑
我像流萤
Со
всех
сторон
темно,
я
как
серпантин.
跑多少远路
经多少锻炼
Как
далеко
вы
бегаете
и
сколько
упражнений
вы
делаете?
也要发光到天明
И
сиять
до
рассвета
偏偏不信成败得失早注定
Но
я
не
верю,
что
успех
или
неудача
обречены.
偏偏不信人类理应怨命
Я
не
верю,
что
люди
заслуживают
того,
чтобы
их
обвиняли.
脚下只得
孤单背影
Есть
только
одинокая
спина
под
моими
ногами
奋斗到底永没停
Борьба
никогда
не
прекратится
四面漆黑
我像流萤
Со
всех
сторон
темно,
я
как
серпантин.
跑多少远路
经多少锻炼
Как
далеко
вы
бегаете
и
сколько
упражнений
вы
делаете?
也要发光到天明
И
сиять
до
рассвета
脚下只得
孤单背影
Есть
только
одинокая
спина
под
моими
ногами
奋斗到底永没停
Борьба
никогда
не
прекратится
四面漆黑
我像流萤
Со
всех
сторон
темно,
я
как
серпантин.
跑多少远路
经多少锻炼
Как
далеко
вы
бегаете
и
сколько
упражнений
вы
делаете?
也要发光到天明
И
сиять
до
рассвета
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 丁 暁文, Chen Xiu Nan, 丁 暁文
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.