盧巧音 - 暗花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 盧巧音 - 暗花




暗花
Dark Flower
未够你高贵 曾想过独自献世
I'm not worthy of your love, I thought I could offer myself to the world
如基督降生 幻想代我高飞
Like the birth of Christ, I dreamed I could fly high for you
在暗街穿过霓虹窄角 套房外浪漫亦无可借
In the dark streets, through the narrow neon corners, there's no romance to borrow outside the hotel suite
我渺小叹着气 怎配得起仰望你
I sigh in my insignificance, how can I deserve to look up to you
我未睡 便服侍那位
I don't sleep, I serve him
多么感人 还多么侥幸
How touching, how fortunate
如你愿意爱这一种女人
If you are willing to love a woman like this
普世欢腾 从来不会预我
The world rejoices, but never for me
算你够勇敢 也不敢行太近
Even if you are brave enough, you dare not come too close
给我一吻 可惜不够福份
Give me a kiss, but I'm not lucky enough
就是没信心嘴角也在抖震
Even without confidence, my lips tremble
沦落像暗花怎配问怎么可得你合衬
Fallen like a dark flower, how dare I ask how I can match you
望见我伤势 留低记号在我身
You see my wounds, you leave your mark on my body
尽管关了灯 未等于爱得起
Even though the lights are off, it doesn't mean you can love
在暗街一刹同时发觉
In the dark street, at the same moment
镜子上热泪突然倾泻
Tears suddenly pour down the mirror
赤裸的正视我 温暖躯体却属你
I face myself naked, my warm body belongs to you
你在睡 并没预我位
You are sleeping, you have no place for me
多么感人 还多么侥幸
How touching, how fortunate
如你愿意爱这一种女人
If you are willing to love a woman like this
普世欢腾 从来不会预我
The world rejoices, but never for me
算你够勇敢 也不敢行太近
Even if you are brave enough, you dare not come too close
给我一吻 可惜不够福份
Give me a kiss, but I'm not lucky enough
就是没信心嘴角也在抖震
Even without confidence, my lips tremble
沦落在暗方怎配问怎么可得你合衬
Fallen in the dark, how can I ask how I can match your passionate kiss
多么感人 还多么侥幸
How touching, how fortunate
如你愿意爱这一种女人
If you are willing to love a woman like this
尊贵的人 为何总责备我
My lord, why do you always blame me?
算你够勇敢 也不敢行太近
Even if you are brave enough, you dare not come too close
想你走近 不敢讲说应份
I want you to come closer, I dare not say it's my right
并没事发生都要去扮兴奋
Even if nothing happens, I have to pretend to be excited
沦落像暗花怎配问怎么高攀你热吻
Fallen like a dark flower, how can I ask how I can climb to your hot kiss





Writer(s): 方杰, 雷頌德


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.