石川さゆり - さゆりの河内音頭~鹿児島おはら節 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 石川さゆり - さゆりの河内音頭~鹿児島おはら節




さゆりの河内音頭~鹿児島おはら節
Sayuri's Kawachi Ondo~Kagoshima Ohara Bushi
エンヤコラ イエーイエー ドッコイセ
Enyakora Yeaeae Dokkoise
エー さてもこの場の 皆さま方よ ちょいと出ました 私は
Aha, well, everyone here, I've come out, I am
お見掛けどおりの いい女 いい女
A looker, as you can see, a pretty lady, a pretty lady
エンヤコラ イエーイエー ドッコイセ
Enyakora Yeaeae Dokkoise
在所(うまれ)は熊本 飽託郡 清き流れの 白川で
My hometown is Kumamoto,飽託郡, by the clear flowing Shirakawa
産湯につかり 泣く声は フギャア フギャアと 粋なこと
Where I was born and cried, Fugaa Fugaa, in style
蝉にバッタも きき惚れて 花に鶯 ホーホケキョ
Cicadas and grasshoppers were enchanted, flowers and warblers, Hoo-hoo-kyo
演歌の産婆が ロックして 末は博士か 歌姫か
A midwife of Enka rocked me, I may end up a doctor or a diva
噂どおりに きっちり実際 長じてその名も 石川さゆり
As the rumors say, it all came true, and my name is Ishikawa Sayuri
河内音頭に のせまして 元気いっぱい 唄いましょう
To the tune of Kawachi Ondo, I'll sing with all my might
エンヤコラ イエーイエー ドッコイセ
Enyakora Yeaeae Dokkoise
花は霧島 煙草は国分
The flowers are Kirishima, the tobacco is Kokubu
燃えて上がるは オハラハー 桜島
Soaring high is Oharaha Sakurajima
ヨイヨイ ヨイヤサット
Ha Yo yoi Yo iyasaatto
雨の降らんのに 草牟田川(そむたがわ)濁る
Although it didn't rain, the grass and mud river (somutagawa) is murky
伊敷原良(いしきはらら)の オハラハー 化粧の水
The Oharaha cosmetic water of Ishikiharara
ヨイヨイ ヨイヤサット
Ha Yo yoi Yo iyasaatto
ちゃんちゃん茶釜の 湯がうえた
The water in the Chanchan tea kettle is boiling
ヨカならおじゃんせ いやしゃんせ
If it's good, then drink it, if not, then don't
ここでチョ一服 ハァー ヨカヨカヨカヨカ ヨイヨイ ヨイヤサット
Let's take a break here, Haa, Good good good good Yo yoi Yo iyasaatto
エー さてもこの場の 皆様方よ 浮世七坂 茨みち
Aha, well, everyone here, the ups and downs of life, the thorny path
苦労はあまた あるけれど あるけれど
There's a lot of hardship, but, but
エンヤコラ イエーイエー ドッコイセ
Enyakora Yeaeae Dokkoise
クヨクヨしてても 始まらぬ 年の始めの 景気づけ
It's no use fretting, the start of the year, a celebration
笛や太鼓に 三味線と 尺八 鼓に 琵琶に琴
Flutes and drums, shamisen and shakuhachi, drums, biwa and koto
家内安全 折念して 商売繁盛 願います
Pray for peace in the household, for good health, and for business prosperity
開運招福 音楽祭!
A music festival of good luck and fortune!
この世のうさなど スッキリ忘れて
Forget all the frustrations of this world
河内音頭に のせまして 元気いっぱい 唄いましょう
To the tune of Kawachi Ondo, I'll sing with all my might
エンヤコラ イエーイエー ドッコイセ
Enyakora Yeaeae Dokkoise





Writer(s): 吉岡 治, 弦 哲也, 鹿児島県民謡


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.