Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
程璧
薄霧晨鐘
Traduction en anglais
程璧
-
薄霧晨鐘
Paroles et traduction 程璧 - 薄霧晨鐘
Copier dans
Copier la traduction
薄霧晨鐘
Thin Mist Morning Bell
撫平歲月的憂愁啊是什麼
What
soothes
away
the
sorrows
of
time
給你溫柔的平靜的是什麼
What
gives
you
gentle
peace
那是你的
That
is
your
那是你的
That
is
your
乾淨的心
Pure
heart
不要懷疑
Do
not
doubt
不要懷疑
Do
not
doubt
它的珍貴
Its
preciousness
露珠一樣的無瑕的清透的
Like
a
dewdrop,
flawless
and
pure
隱約聽到啊薄霧裡的晨鐘
I
hear
vaguely
ah
the
morning
bell
in
the
thin
mist
撫平歲月的憂愁啊是什麼
What
soothes
away
the
sorrows
of
time
給你溫柔的平靜的是什麼
What
gives
you
gentle
peace
那是你的
That
is
your
那是你的
That
is
your
乾淨的心
Pure
heart
不要懷疑
Do
not
doubt
不要懷疑
Do
not
doubt
它的珍貴
Its
preciousness
露珠一樣的無瑕的清透的
Like
a
dewdrop,
flawless
and
pure
隱約聽到啊薄霧裡的晨鐘
I
hear
vaguely
ah
the
morning
bell
in
the
thin
mist
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
Ever Walking
date de sortie
23-11-2017
1
不言的秘密
2
序
3
人生的意義
4
這是我安靜的樣子
5
去海邊
6
樹啊樹
7
步履不停
8
屍骨成為白色刀刃
9
薄霧晨鐘
10
自由
Plus d'albums
Girl With Blue Eyes - My World Folk Anthology
2021
Omamori No Uta - Single
2020
Sonnet and Song
2020
Stir-Fried Green Peppers and Beef (feat. Kimie Fukuhara) - Single
2020
Early Born Cricket
2016
Poetry Meets Song
2014
Anna's Patio
2012
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.