絢瀬絵里(CV.南條愛乃) - さようならへさよなら! (ELI Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 絢瀬絵里(CV.南條愛乃) - さようならへさよなら! (ELI Mix)




さようならへさよなら! (ELI Mix)
Goodbye to goodbyes! (ELI Mix)
始まりの場所では おんなじ空の色なのかな
I wonder if the sky has the same colour where we began
あれから何度も見上げて 違いを立てたものさ
I've looked up at it many times since then and seen nothing the same
なにができるのだろう 迷いながらここまで来て
I wonder what I can do, filled with doubt as I come this far
君がいたからできたんだよ 出会えてよかった
I was able to do it because you were there, it's been a pleasure
喜び分かち合い 悔しさは明日へのパワー
Sharing joy, turning regret into power for tomorrow
駆け抜けてきたから 後悔なんて感じないのさ
We ran so hard that I don't feel any regrets
僕たちは懐かしさにひたるより
Rather than dwelling in nostalgia, we
また会えると笑いあって
Laugh to think that we'll meet again
さようならは取っておいてよ もしもの時まで
Let's save our goodbyes for if we ever need them
いまはいまの楽しさで はしゃぎたいなみんなと
For now, I just want to enjoy this moment with you all
さようならへさよなら!なんて無茶苦茶を言いたくなった...
A goodbye to goodbyes - such a ridiculous thing to say...
心に君がいて それはこれからも変わらない
You will always be in my heart, that will never change
じゃあ変わるのはなんだろう 時の流れと願い?
So what will change? The flow of time and my wishes?
見慣れた道でさえ 季節のひかりで揺らめく
Even the most familiar paths sway under the seasonal lights
君の瞳も語ってるね つぎのたくらみを
Your eyes also speak of your next adventure plan
悲しみ忘れ去ろう 愛しさで胸はいっぱいさ
I will forget my sorrow, my heart is filled with warmth
まだ駆け抜けるから どこまでも一緒だと約束すらいらない
We still have a long way to go, we don't even need to promise that we'll be together
ありふれた言葉だから使わないって
I don't say it because it's a cliché
寂しいから言わないって
I don't say it because I'm lonely
さようならはいつかまたねの意味だよ そうなるよ
"Goodbye" means "I'll see you again someday", that's what it will be
いまはいまを楽しんで さわぎたいなみんなも
Let's enjoy this moment for now, let's all go wild
さようならへさよなら!それは大胆な未来の"Hello!"
A goodbye to goodbyes - that's a bold "Hello" to the future!
ありふれた言葉だから使わないって
I don't say it because it's a cliché
寂しいから言わないって
I don't say it because I'm lonely
さようならはいつかまたねの意味だよ そうなるよ...
Goodbye means "I'll see you again someday", that's what it will be...
僕たちは懐かしさにひたるより
Rather than dwelling in nostalgia, we
また会えると笑いあって
Laugh to think that we'll meet again
さようならは取っておいてよ もしもの時まで
Let's save our goodbyes for if we ever need them
いまはいまの楽しさで はしゃぎたいなみんなと
For now, I just want to enjoy this moment with you all
さようならへさよなら!なんて無茶苦茶を言いたくなった
A goodbye to goodbyes - such a ridiculously joyful thing to say
言っちゃえばいいね!
I think I'll say it anyway!





Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Ken Masutani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.