罗时丰 - 男儿本色 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 罗时丰 - 男儿本色




男儿本色
Истинная природа мужчины
人生啊路途千万里
Жизнь, дорога в тысячи миль
小小的困难算什么
Что такое небольшая трудность?
暂时的失败不免怨叹
Временная неудача не может не вздохнуть
一步一步向前去
Шаг за шагом вперед
要靠我自己 不惊人来讽刺
Я должен полагаться на свою собственную неопытность, чтобы высмеивать
要靠我志气 落魄要算什么
Что нужно, чтобы полагаться на свои амбиции, чтобы впасть в депрессию?
忍耐忍耐吞落去吞落去
Потерпи меня, глотай с терпением, глотай с терпением
我相信我相信最后
Ах, я верю, я верю в конце концов
一定会成功加胜利
Обязательно добьетесь успеха и победите
人生啊路途千万里
Жизнь, дорога в тысячи миль
小小的困难算什么
Что такое небольшая трудность?
暂时的失败不免怨叹
Временная неудача не может не вздохнуть
一步一步向前去
Шаг за шагом вперед
要靠我自己 不惊人来讽刺
Я должен полагаться на свою собственную неопытность, чтобы высмеивать
要靠我志气 落魄要算什么
Что нужно, чтобы полагаться на свои амбиции, чтобы впасть в депрессию?
忍耐忍耐吞落去吞落去
Потерпи меня, глотай с терпением, глотай с терпением
我相信我相信最后
Ах, я верю, я верю в конце концов
一定会成功加胜利
Обязательно добьетесь успеха и победите
(人生啊路途千万里)
(Жизнь, тысячи миль в пути)
(小小的困难算什么)
(Что такое небольшая трудность?)
(暂时的失败不免怨叹)
(Временная неудача не может не вздохнуть)
(一步一步向前去)
(Шаг за шагом вперед)
要靠我自己 不惊人来讽刺
Я должен полагаться на свою собственную неопытность, чтобы высмеивать
要靠我志气 落魄要算什么
Что нужно, чтобы полагаться на свои амбиции, чтобы впасть в депрессию?
忍耐忍耐吞落去吞落去
Потерпи меня, глотай с терпением, глотай с терпением
我相信我相信最后
Ах, я верю, я верю в конце концов
一定会成功加胜利
Обязательно добьетесь успеха и победите






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.