Memories are like tears that never end, but now I'm left with worries instead. The cold rain is like a mist, and I'm still lost, unable to tell my happiness from my anger.
恨愁像大江滔滔,往事已不堪空自诉,人生匆匆,偏偏有风与暴,试想咁得意有几遭。
My sorrow is like a mighty river, and the past is unbearable to even think about. Life is fleeting, and yet there is always wind and rain. I wonder how many times I will have such good fortune.
明灯你为我指途,人生有梦幻无数,我要沉着移步,扫去无限迷惘,收起凄愁上路。
My beacon of hope, you show me the way, and life is full of countless dreams. I must move forward with confidence, sweep away my doubts, and leave my sadness behind.
恨愁像大江滔滔,往事已不堪空自诉,人生匆匆,偏偏有风与暴,试想咁得意有几遭。
My sorrow is like a mighty river, and the past is unbearable to even think about. Life is fleeting, and yet there is always wind and rain. I wonder how many times I will have such good fortune.
明灯你为我指途,人生有梦幻无数,我要沉着移步,静去寻路渐往,奈何路障更高。
My beacon of hope, you show me the way, and life is full of countless dreams. I must move forward with confidence, and quietly search for the path ahead, but alas, the obstacles are too great.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.