Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
花澤香菜
Waltz For Prague
Traduction en anglais
花澤香菜
-
Waltz For Prague
Paroles et traduction 花澤香菜 - Waltz For Prague
Copier dans
Copier la traduction
Waltz For Prague
Waltz For Prague
初めて来たはずだけれど
For
the
first
time
I
came
here
なぜだか少しなつかしい
Why
do
I
feel
slightly
nostalgic
小さなころ
本の中見つけた
When
I
was
young
I
found
on
the
book
物語が始まるページで
Opening
page
of
story
began
誰かと出会ったり
恋に落ちたりして
Meet
someone
or
fall
in
love
泣いたり
笑ったり
怒ったりしてた
Cry,
laugh
and
angry
ページをめくるたび
いつもドキドキした
Whenever
I
turn
pages
I
always
have
a
excited
heart
あの頃の気持ちは忘れてないかな
I
don't
forget
that
feeling
I
had
石畳の路地を歩く
Walk
in
stone
paved
small
road
川沿いの風を頬にうけ
Receive
river
wind
on
my
cheek
新しい風景に出会う幸せ
Feel
happiness
to
meet
new
view
感じながら
見上げた街並み
Look
up
to
city
view
大きく深呼吸
胸いっぱいすって
Deep
breath
in
my
chest
いつまでも忘れたくない
だから
I
don't
want
to
forget
that
ever
and
またいつか
この街を訪れる時には
When
I
visit
here
next
time
少しだけ大人の
私に会えるかな
I'm
little
bit
more
grown-up
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Katsutoshi Kitagawa
Album
25
date de sortie
26-02-2014
1
Mayonakano Himitsukaigi
2
Aimaina Sekai
3
Konayuki
4
Papa I Love You
5
Daenkei
6
Kataomoiga Sekaio Sukuu
7
Waltz For Prague
8
Doushinenjou No Distance
9
Tabidatsu Kanojoto Furui Sebyoushi
10
Mujakina Kimito Manatsuno Melody
11
Marathon
12
Birthday
13
Hanabira
14
25 Hours a Day
15
Brand New Days
16
恋する惑星
17
YESTERDAY BOYFRIEND
18
Make a Difference
19
Summer Sunset
20
flattery?
21
Eeny, meeny, miny, moe
22
Young Oh! Oh!
23
Merry Go Round
24
last contrast
25
Good Conversation
Plus d'albums
Shinobi-Nai - Single
2021
空相 (手遊《陰陽師: SP階式神空相面靈氣》角色印象曲) - Single
2021
magical mode - Single
2021
Magical Mode (Chinese Version) - Single
2021
Renai Circulation Live
2019
Renai Circulation
2018
Haruni Aisareruhitoni Watashiwa Naritai - EP
2018
Sweets Parade
2018
Tadori Tsuku Basho - Single
2015
Blue Avenue
2015
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.