莫文蔚 - 冷 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 莫文蔚 - 冷




脱下我 白天那些认真
Сними с меня дневную одежду
关起门 房间慢慢转暗
Закрываю дверь, и в комнате медленно темнеет
不开灯 看着夜色下沉
Наблюдайте, как погружается ночь, не зажигая света
再爱你 仍然是两个人
Любить тебя снова - это все еще два человека
不关乎 缘份不缘份
Дело не в судьбе, это не судьба
除非可以像 时针分针
Если только это не может быть похоже на часовую и минутную стрелки
重叠着每一分
Перекрывать каждую точку
你是否也觉得冷
Тебе тоже холодно
心是否也在降温
Сердце тоже остывает?
无言的路灯 撑过黑暗
Безмолвные уличные фонари выживают в темноте
也撑不到永恒
Не может длиться вечно
你是否会觉得冷
Тебе холодно
心是否还有余温
Есть ли в сердце хоть какое-то остаточное тепло?
疲倦的灵魂 撑过黑暗
Уставшая душа переживает тьму
也等不到黎明的安稳
Не могу дождаться стабильности рассвета
再爱你 仍然是两个人
Любить тебя снова - это все еще два человека
不关乎 缘份不缘份
Дело не в судьбе, это не судьба
除非可以像 时针分针
Если только это не может быть похоже на часовую и минутную стрелки
重叠过这一生
Перекрывать эту жизнь
你是否也觉得冷
Тебе тоже холодно
心是否也在降温
Сердце тоже остывает?
无言的路灯 撑过黑暗
Безмолвные уличные фонари выживают в темноте
也撑不到永恒
Не может длиться вечно
你是否会觉得冷
Тебе холодно
心是否还有余温
Есть ли в сердце хоть какое-то остаточное тепло?
疲倦的灵魂 撑过黑暗
Уставшая душа переживает тьму
也等不到黎明的安稳
Не могу дождаться стабильности рассвета
你是否也觉得冷
Тебе тоже холодно
心是否也在降温
Сердце тоже остывает?
无言的路灯 撑过黑暗
Безмолвные уличные фонари выживают в темноте
也撑不到永恒
Не может длиться вечно
你是否会觉得冷
Тебе холодно
心是否还有余温
Есть ли в сердце хоть какое-то остаточное тепло?
疲倦的灵魂 撑过黑暗
Уставшая душа переживает тьму
也等不到黎明的安稳
Не могу дождаться стабильности рассвета
Huh
Ха
Woo uh huh
Ву, ага
Huh woo
Ха ву






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.