Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
葉世榮
光輝歲月 (2008 Live)
Traduction en anglais
葉世榮
-
光輝歲月 (2008 Live)
Paroles et traduction 葉世榮 - 光輝歲月 (2008 Live)
Copier dans
Copier la traduction
光輝歲月 (2008 Live)
Years of Glory (2008 Live)
鐘聲響起歸家的信號
The
ringing
bell,
a
signal
to
go
home
在他生命裡
彷彿帶點唏噓
In
his
life,
a
touch
of
sadness
黑色肌膚給他的意義
The
meaning
of
his
black
skin
是一生奉獻
膚色鬥爭中
A
life
dedicated
to
fighting
against
racial
discrimination
*
年月把擁有變做失去
*
The
years
have
turned
what
he
had
into
what
he's
lost
疲倦的雙眼帶著期望
Tired
eyes
filled
with
hope
今天只有殘留的軀殼
Today,
only
a
frail
body
remains
迎接光輝歲月
Embracing
the
years
of
glory
#
風雨中抱緊自由
#
In
the
storm,
holding
on
to
freedom
一生經過傍徨的掙扎
A
life
grappling
with
uncertainty
自信可改變未來
Believing
that
he
can
change
the
future
問誰又能做到
Who
can
do
it?
可否不分膚色的界限
Can
we
erase
the
boundaries
of
race?
願這土地裡
不分你我高低
May
this
land
be
a
place
where
we
all
stand
equal
繽紛色彩閃出的美麗
Where
vibrant
colors
shine
beautifully
是因它沒有
分開每種色彩
Because
it
doesn't
separate
each
color
Repeat*
###
Repeat*
###
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
黃家駒
Album
別了家駒十五載, 海闊天空音樂會
date de sortie
13-08-2008
1
喜歡你 - 2008 Live
2
Amani (2008 Live)
3
光輝歲月 (2008 Live)
4
Long Way Without Friends (2008 Live)
5
我是憤怒 (2008 Live)
6
歲月無聲 (2008 Live)
7
海闊天空 (2008 Live)
8
真的愛你 - 2008 Live
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.