葉倩文 - 向傷心告別 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葉倩文 - 向傷心告別




究竟是一片落叶
Это опавший лист?
找不到地方过夜
Не могу найти место, где можно переночевать
风吹着雾愈吹愈浓
Дует ветер, и туман становится все гуще и гуще
心中的话向谁说
Кому ты говоришь слова в своем сердце
慢慢地了解一切
Поймите все медленно
永远都不会改变
Никогда не изменится
我一次次梦里醒来
Я просыпаюсь в своих снах снова и снова
你一次次说再见
Ты говоришь "прощай" снова и снова
让我向伤心告别
Позволь мне попрощаться с печалью
飞往那不知名的世界
Лети в этот неведомый мир
我迷路的心总有一天
Мое потерянное сердце однажды будет
会再回到爱情身边
Вернется, чтобы снова любить
究竟是一片落叶
Это опавший лист?
找不到地方过夜
Не могу найти место, где можно переночевать
风吹着雾愈吹愈浓
Дует ветер, и туман становится все гуще и гуще
心中的话向谁说
Кому ты говоришь слова в своем сердце
慢慢地了解一切
Поймите все медленно
永远都不会改变
Никогда не изменится
我一次次梦里醒来
Я просыпаюсь в своих снах снова и снова
你一次次说再见
Ты говоришь "прощай" снова и снова
让我向伤心告别
Позволь мне попрощаться с печалью
飞往那不知名的世界
Лети в этот неведомый мир
我迷路的心总有一天
Мое потерянное сердце однажды будет
会再回到爱情身边
Вернется, чтобы снова любить
让我向伤心告别
Позволь мне попрощаться с печалью
飞往那不知名的世界
Лети в этот неведомый мир
我迷路的心总有一天
Мое потерянное сердце однажды будет
会再回到爱情身边
Вернется, чтобы снова любить
让我向伤心告别
Позволь мне попрощаться с печалью
飞往那不知名的世界
Лети в этот неведомый мир
我迷路的心总有一天
Мое потерянное сердце однажды будет
会再回到爱情身边
Вернется, чтобы снова любить





Writer(s): Iskandar Ismail, Iskandar Ismal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.