葉倩文 - 理想中的人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 葉倩文 - 理想中的人




理想中的人
Ideal Man
《明月心(粤语版)》
《Moonlight (Cantonese Version)》
留住这刻光阴 再紧紧拥吻爱人
Hold on to this moment and kiss my love tighter
流泪也感开心 相见就是荣幸
Even if I cry, I'm happy because it's a privilege to meet you
不想这么放任 偏偏神摇梦撼
I don't want to let go like this, but I'm deliriously in love
想要归去 痴得更深
I want to go back, but I'm falling deeper
谁伴你过一生 我怎么可过问
Who will stay with you for the rest of your life? How can I ask?
谁在你的心中 又怎么可看真
Who is in your heart? How can I ever know?
此刻默默捉紧 尽管拥有一阵
Right now, I'll hold on tight, even if I only have you for a while
下去下去 偏却未能
Soon, soon it will end and I won't be able to
是真心 是痴心 心却知永没名份
It's true love, it's infatuation, my heart knows it will never have a name
是开心 是关心 找到我心中的人
It's happiness, it's care, I've found the man in my heart
是苦心 是伤心 注下我一生的恨
It's heartache, it's heartbreak, I've cursed myself with a lifetime of hate
你是属于他的人 我有我漂泊风尘
You belong to him, I'm a wanderer in the wind and dust
休再想多得一夜缘份
Don't think about having another night of love
《明月心(粤语版)》
《Moonlight (Cantonese Version)》
然后你将归家 放开心中的爱人
Then you will go home, and let go of your lover
然后你将跟他 又可再续情份
Then you will be with him, and continue your love
匆匆就是一生 亦不必再追问
Life is fleeting, no need to ask any more
在某夜里 可有别人
Will there be someone else with you at night?
是真心 是痴心 心却知永没名份
It's true love, it's infatuation, my heart knows it will never have a name
是开心 是关心 找到我心中的人
It's happiness, it's care, I've found the man in my heart
是苦心 是伤心 注下我一生的恨
It's heartache, it's heartbreak, I've cursed myself with a lifetime of hate
你是属于他的人 我有我漂泊风尘
You belong to him, I'm a wanderer in the wind and dust
休再想多得一夜缘份
Don't think about having another night of love
是真心 是痴心 心却知永没名份
It's true love, it's infatuation, my heart knows it will never have a name
是开心 是关心 找到我心中的人
It's happiness, it's care, I've found the man in my heart
是苦心 是伤心 注下我一生的恨
It's heartache, it's heartbreak, I've cursed myself with a lifetime of hate
你是属于他的人 我有我漂泊风尘
You belong to him, I'm a wanderer in the wind and dust
休再想多得一夜缘份
Don't think about having another night of love
...END...
...END...





Writer(s): 潘源良


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.