Paroles et traduction 蔡淳佳 - 小夫妻
女聲:蔡淳佳
Женский
голос:
Цай
Чунцзя
男聲:歐得洋
Мужской
голос:
Оу
Дэян
女:在super
market逛了好大一圈
想你愛咖哩或是義大利麵
Женщина:
Я
уже
давно
делаю
покупки
в
супермаркете.
Я
думаю,
ты
любишь
карри
или
пасту.
幸福的食譜再惡補幾遍
我的優點要你百嚐不厭
Рецепт
счастья
восполнит
это
еще
несколько
раз.
Я
хочу,
чтобы
вы
попробовали
мои
преимущества
и
никогда
не
уставали
от
этого.
男:在下班路上租了幾支影片
有你在沙發就是浪漫劇院
Мужчина:
Я
взял
напрокат
несколько
фильмов
по
дороге
с
работы.
С
тобой
на
диване
это
романтический
театр.
辛苦的時候想著你的臉
沒有蠻牛活力也會出現
Когда
я
усердно
работаю,
я
думаю,
что
твое
лицо
будет
выглядеть
без
всякой
жизненной
силы.
合:Oh~小夫妻
我的福氣
這輩子可以讓我愛上了你
Вместе:
О~
Маленькая
пара,
мое
благословение
может
заставить
меня
влюбиться
в
вас
в
этой
жизни.
合:這一路
Вместе:
Таким
образом
男:有時晴
Мужчина:
Иногда
солнечный
女:有時雨
Женщина:
Иногда
идет
дождь
合:都沒有關係
我們的真心超過鑽石對愛的定義
Он:
Это
не
имеет
значения.
Наша
искренность
превосходит
определение
любви,
данное
бриллиантом.
合:小夫妻
永不放棄
默契是最富有的一種儲蓄
Вместе:
Молодая
пара
никогда
не
откажется
от
молчаливого
понимания,
которое
является
самым
богатым
видом
сбережений.
合:賭氣話
Вместе:
Гневные
слова
男:你一句
Мужчина:
Одно
предложение
для
вас
女:我一句
Женщина:
Одно
предложение
для
меня
合:也覺得甜蜜
多慶幸我們望著同樣明天
牽手再努力
Он:
Я
также
чувствую
себя
таким
милым
и
счастливым,
что
мы
с
нетерпением
ждем
завтрашнего
дня,
когда
будем
держаться
за
руки
и
усердно
работать
男:你今天玉米濃湯有一點鹹
Мужчина:
Ваш
кукурузный
суп
сегодня
немного
солоноват
女:你沒送鑽戒以後補我項鍊
Женщина:
Сделай
мне
ожерелье
после
того,
как
ты
не
подарил
мне
кольцо
с
бриллиантом
男:我的通通是你的沒有期限
Мужчина:
Мое
все
твое.
Крайнего
срока
нет.
女:存夠錢我們逛地球一圈
Женщина:
Накопи
достаточно
денег,
давай
объедем
вокруг
земли
合:Oh~小夫妻
我的福氣
這輩子可以讓我愛上了你
Вместе:
О~
Маленькая
пара,
мое
благословение
может
заставить
меня
влюбиться
в
вас
в
этой
жизни.
合:這一路
Вместе:
Таким
образом
男:有時晴
Мужчина:
Иногда
солнечный
女:有時雨
Женщина:
Иногда
идет
дождь
合:都沒有關係
我們的真心超過鑽石對愛的定義
Он:
Это
не
имеет
значения.
Наша
искренность
превосходит
определение
любви,
данное
бриллиантом.
合:小夫妻
永不放棄
默契是最富有的一種儲蓄
Вместе:
Молодая
пара
никогда
не
откажется
от
молчаливого
понимания,
которое
является
самым
богатым
видом
сбережений.
合:賭氣話
Вместе:
Гневные
слова
男:你一句
Мужчина:
Одно
предложение
для
вас
女:我一句
Женщина:
Одно
предложение
для
меня
合:也覺得甜蜜
多慶幸我們望著同樣明天
牽手再努力
Он:
Я
также
чувствую
себя
таким
милым
и
счастливым,
что
мы
с
нетерпением
ждем
завтрашнего
дня,
когда
будем
держаться
за
руки
и
усердно
работать
女:Oh~小夫妻
(男:小夫妻)
Женщина:
О~Молодая
пара
(мужчина:
молодая
пара)
女:我的福氣
(男:我的福氣)
Женщина:
Мое
благословение
(мужчина:
мое
благословение)
女:這輩子
Женщина:
В
этой
жизни
合:可以讓我愛上了你
Он:
Можешь
заставить
меня
влюбиться
в
тебя
合:這一路
Вместе:
Таким
образом
男:有時晴
Мужчина:
Иногда
солнечный
女:有時雨
Женщина:
Иногда
идет
дождь
合:都沒有關係
我們的真心超過鑽石對愛的定義
Он:
Это
не
имеет
значения.
Наша
искренность
превосходит
определение
любви,
данное
бриллиантом.
合:小夫妻
永不放棄
默契是最富有的一種儲蓄
Вместе:
Молодая
пара
никогда
не
откажется
от
молчаливого
понимания,
которое
является
самым
богатым
видом
сбережений.
合:賭氣話
Вместе:
Гневные
слова
男:你一句
Мужчина:
Одно
предложение
для
вас
女:我一句
Женщина:
Одно
предложение
для
меня
合:也覺得甜蜜
多慶幸我們望著同樣明天
牽手再努力
Он:
Я
также
чувствую
себя
таким
милым
и
счастливым,
что
мы
с
нетерпением
ждем
завтрашнего
дня,
когда
будем
держаться
за
руки
и
усердно
работать
合:呵護著你
Вместе:
Заботимся
о
тебе
合:一直到
Вместе:
До
тех
пор,
пока
女:你當爺爺
Женщина:
Ты
будешь
дедушкой
男:你當奶奶
Мужчина:
Ты
будешь
бабушкой
合:還是老夫老妻
Вместе:
Все
еще
старик
и
старая
жена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wen-liang Fang (pka Saito Yoshi), Jing Nan Chen
Album
有一天我會
date de sortie
04-08-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.