薬師丸ひろ子 - A LOVER’S CONCERTO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 薬師丸ひろ子 - A LOVER’S CONCERTO




A LOVER’S CONCERTO
A LOVER’S CONCERTO
追いかけて行こう あなたのあとから
I'll follow you through the empty path
雨あがりの 誰もいないけものみち
Where the rain has just stopped falling
いつの間にか 七色の虹が輝いても
Even if the colorful rainbow shines
この胸は まだ暗い
My heart remains dark
ついて行きたい 足が傷ついても
I want to follow you even if my feet get hurt
森の中で ふたりだけになりたいの
I want to be alone with you in the forest
泣きたいほど 胸がふるえるけど
My heart trembles as if I want to cry
あなただけの私だと 打ち明けよう
But I'll tell you that I'm yours alone
いつの日にか ここでふたりだけの
Someday, let's see the rainbow here just for the two of us
虹がみたい 誰もいないけものみち
On the empty path where no one else is around
今おおきな 腕が私を抱いた
Now, your big arms are holding me
言葉もなくシャツの腕 噛む私
Without a word, I bite the sleeve of your shirt
今おおきな 腕が私を抱いた
Now, your big arms are holding me
言葉もなくシャツの腕 噛む私
Without a word, I bite the sleeve of your shirt
恋は不思議 小さな兎のように動けないわ
Love is strange; I can't move like a little rabbit
でも恋は すばらしい
But love is wonderful
今おおきな 腕が私を抱いた
Now, your big arms are holding me
言葉もなくシャツの腕 噛む私
Without a word, I bite the sleeve of your shirt
恋は不思議 小さな兎のように動けないわ
Love is strange; I can't move like a little rabbit
でも恋は すばらしい
But love is wonderful
追いかけて行こう あなたのあとから
I'll follow you through the empty path
雨あがりの 誰もいないけものみち
Where the rain has just stopped falling





Writer(s): Denny Randell, Sandy Linzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.