蘇慧倫 - 再唱一首歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蘇慧倫 - 再唱一首歌




再唱一首歌
Sing Another Song
有没有个机会
Do I have a chance
转个圈就能看到世界
To turn around and see the world
另一边感觉
The feeling on the other side
有一点疲倦
Is a little weary
总是忘了和过去告别
I always forget to say goodbye to the past
如果
If
这一点点回忆
These little memories
这一段段感情
These long feelings
都是沉重的滋味
Are all heavy flavors
不要迷恋 在太寂寞的黑夜
Don't be obsessed in the too lonely night
故事
Story
让它留在原地
Let it stay where it is
当成一个秘密
Keep it a secret
不完美也无所谓
It's okay to be imperfect
天亮之前
Before dawn
最后一次的沉醉
The last time of indulgence
就让我为你再唱一首歌
Let me sing you another song
就让我为你再留一行泪吧
Let me leave you another line of tears
就让我为你踏出那 犹豫不定的步伐
Let me take that hesitant step for you
就让我为你再唱一首歌
Let me sing you another song
就让我拥抱张开眼 第一道曙光
Let me embrace the first ray of dawn with my eyes open
转过身
Turn around
一刹那
In a moment
绽放笑容吧
Smile
Hey
有没有个机会
Do I have a chance
转个圈就能看到世界
To turn around and see the world
另一边感觉
The feeling on the other side
有一点疲倦
Is a little weary
总是忘了和过去告别
I always forget to say goodbye to the past
如果
If
这一点点回忆
These little memories
这一段段感情
These long feelings
都是沉重的滋味
Are all heavy flavors
不要迷恋 在太寂寞的黑夜
Don't be obsessed in the too lonely night
故事
Story
让它留在原地
Let it stay where it is
当成一个秘密
Keep it a secret
不完美也无所谓
It's okay to be imperfect
天亮之前
Before dawn
最后一次的沉醉
The last time of indulgence
就让我为你再唱一首歌
Let me sing you another song
就让我为你再留一行泪吧
Let me leave you another line of tears
就让我为你踏出那 犹豫不定的步伐
Let me take that hesitant step for you
就让我为你再唱一首歌
Let me sing you another song
就让我拥抱张开眼 第一道曙光
Let me embrace the first ray of dawn with my eyes open
转过身
Turn around
一刹那
In a moment
让我为你再唱一首歌
Let me sing you another song
让我为你再留一行泪吧
Let me leave you another line of tears
让我为你踏出那 犹豫不定的步伐
Let me take that hesitant step for you
就让我为你再唱一首歌
Let me sing you another song
就让我拥抱张开眼 第一道曙光
Let me embrace the first ray of dawn with my eyes open
转过身
Turn around
一刹那
In a moment
绽放笑容吧
Smile





Writer(s): Kang Xiao Bai, Kang Kai Zhe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.