Paroles et traduction 蘇慧倫 - 懶人日記
★★★前奏★★★
★★★
Прелюдия
★★★
巴格野魯
煩惱的事沒有結果
人生智慧還是不夠
Хлопоты
Багьюлу
бесплодны,
а
житейской
мудрости
все
равно
недостаточно.
是不是應該
大步的走
Должен
ли
я
сделать
большой
шаг?
時光匆匆
一分一秒一直溜走
到底我要把握什麼
Время
летит
незаметно,
минута
за
минутой,
и
продолжает
ускользать.
Что
я
хочу
понять?
以為到最後
我應該會懂
Думал,
что
в
конце
концов
я
должен
понять
想了一整夜
心也跟著一片一片碎
После
того,
как
я
думал
об
этом
всю
ночь,
мое
сердце
разбилось
вдребезги.
慘淡少年的回憶橫擺眼前
不堪回味
Воспоминания
о
мрачном
мальчике
лежат
боком
перед
ним
и
не
могут
быть
вспомнены.
巴格野魯
腦袋像是長了芒果
酸甜苦辣說不出口
Голова
Багьюлу,
кажется,
изменилась,
взлеты
и
падения
неописуемы.
是不是已經
麻木太久
Она
слишком
долго
была
онемевшей?
想了一整夜
心也跟著一片一片碎
После
того,
как
я
думал
об
этом
всю
ночь,
мое
сердце
разбилось
вдребезги.
慘淡少年的回憶橫擺眼前
不堪回味
Воспоминания
о
мрачном
мальчике
лежат
боком
перед
ним
и
не
могут
быть
вспомнены.
想了一整夜
心也跟著一片一片碎
После
того,
как
я
думал
об
этом
всю
ночь,
мое
сердце
разбилось
вдребезги.
如果我知道別人也會跟我一樣氣餒
Если
бы
я
знал,
другие
были
бы
так
же
обескуражены,
как
и
я
★★★間奏★★★
★★★
Интерлюдия
★★★
想了一整夜
心也跟著一片一片碎
После
того,
как
я
думал
об
этом
всю
ночь,
мое
сердце
разбилось
вдребезги.
理想和現實它似乎永遠在作對
有點太累
Идеал
и
реальность,
кажется,
всегда
противостоят
друг
другу,
немного
слишком
устали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.