許冠傑 - 難忘您 - Live In Hong Kong - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許冠傑 - 難忘您 - Live In Hong Kong




難忘您 - Live In Hong Kong
Unforgettable - Live In Hong Kong
我為尋伴侶諸多理想 盼望能如願以償
My ideal partner is a beautiful woman who is kind, virtuous, and gentle.
佢要十全十美品性優良 端莊純品人內向
She must be intelligent, well-read, and have a heart of gold.
要動人貌美肌膚似霜 愛重情濃義更長
She must be loving and loyal, and always put my needs before her own.
對我服從像隻小羔羊 有好好文學修養
She must be beautiful, both inside and out, and make me feel like the luckiest man in the world.
嘗盡野花百種幽香 仍然未得樂暢
I've dated many women, but none have come close to meeting my expectations.
各地盡覓懷著希望 徒然夢一場
I've searched far and wide, but my dream woman remains elusive.
我惘然頓覺不敢去想 再望能如願以償
I'm starting to lose hope that I'll ever find my perfect match.
那有十全十美的姑娘 只好留在歌唱
Perhaps I'm asking for too much, but I refuse to settle for anything less.
La...
La...
佢要動人貌美肌膚似霜 愛重情濃義更長
She must be intelligent, well-read, and have a heart of gold.
對我服從像隻小羔羊 有好好文學修養
She must be loving and loyal, and always put my needs before her own.
嘗盡野花百種幽香 仍然未得樂暢
I've dated many women, but none have come close to meeting my expectations.
各地盡覓懷著希望 徒然夢一場
I've searched far and wide, but my dream woman remains elusive.
我惘然頓覺不敢去想 再望能如願以償
I'm starting to lose hope that I'll ever find my perfect match.
那有十全十美的姑娘 只好留在歌唱
Perhaps I'm asking for too much, but I refuse to settle for anything less.
La...
La...





Writer(s): Sam Hui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.