許志安 - 會過去的 (Solo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許志安 - 會過去的 (Solo)




會過去的 (Solo)
You'll Get Over It (Solo)
早知一定与你分手
If I had known that we would surely break up
最爱往往难以相厮守
That true love often finds it hard to stay together,
爱过你之后
After loving you
我怕没然后
I'm afraid there won't be an afterwards
原来寂寞没有你的问候
Turns out that loneliness can't be soothed by your greeting
用谁来平复也不够
There's never enough to make up for your absence
你似个最窝心的缺口
You are like a heart-wrenching void
没有这牺牲怎可让你我得救
Without this sacrifice, how could we have each found salvation?
每个劫数时间会善后
Time will mend my every trial
以往那轰烈
The intense passion of the past
渐渐会变温柔
Will gradually soften,
长年累月就算你多念旧
As years go by, even if you dwell on the past
明天一滴也不留
Tomorrow will not leave a single drop,
爱与痛如昨夜喝的酒
The joy and the pain are like the wine we drank last night,
从前共你讲不要分别不要归去
Before, we talked about never leaving each other, never saying goodbye,
明明还流过一点眼泪
I still clearly remember shedding a few tears,
又再跟你相遇跟你相对
And then I met you again, we faced each other.
为何完全己经能面对
Why can I completely face it now?
最爱都会过去都会散去
My deepest love will fade and dissipate,
都会退去既然难忘
It will all recede. Since I can't forget,
为何连记得都太累
Why is even remembering so tiring?
最痛都会过去都会散去
My greatest pain will also pass and dissipate
都会退去我们如何
It will all recede. How can we
仍然能活下去
still go on living?
往事就像是一道桥
The past is like a bridge
你我会过去的
That you and I will cross.
情怀不会倒退
Our emotions won't regress.
没有这牺牲怎可让你我得救
Without this sacrifice, how could we have each found salvation?
每个劫数时间会善后
Time will mend my every trial
以往那轰烈
The intense passion of the past
渐渐会变温柔
Will gradually soften,
长年累月就算你多念旧
As years go by, even if you dwell on the past
明天一滴也不留
Tomorrow will not leave a single drop,
爱与痛如昨夜喝的酒
The joy and the pain are like the wine we drank last night.
得到过 什么
What we've gained
也要放下 什么
We must also let go
即使你与我苦或甜有几多
Whether you and I have experienced more bitterness or sweetness
失去 什么
Whatever we lose
谁能留恋什么 太多
Who can hold onto it? Not much,
当天你说你会最爱我他朝好好想清楚
That day you said you would love me most. Tomorrow, think carefully.
只怕没那幺多
I'm afraid there's not that much time.
从前共你讲不要分别不要归去
Before, we talked about never leaving each other, never saying goodbye,
明明还流过一点眼泪
I still clearly remember shedding a few tears,
又再跟你相遇跟你相对
And then I met you again, we faced each other.
为何完全己经能面对
Why can I completely face it now?
最爱都会过去都会散去
My deepest love will fade and dissipate,
都会退去既然难忘为何连记得都太累
It will all recede. Since I can't forget, why is even remembering so tiring?
最痛都会过去都会散去
My greatest pain will also pass and dissipate
都会退去我们如何仍然能活下去
It will all recede. How can we still go on living?
往事就像是一道桥
The past is like a bridge
你与我会过去的
That you and I will cross,
情怀不会倒退
Our emotions won't regress.
爱与恨就像列车夜行
Love and hate are like a train traveling at night,
过去会过去的
The past will pass
当天你与我怎样重视过
No matter how much you and I valued it
谁和谁在年月快线里都给压碎
Time will crush whoever we are in its fast lane






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.