謝和弦 - 光害 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 謝和弦 - 光害




光害
Light pollution
再見的時候 你的眼淚一滴都沒有流
When I said goodbye, you didn't shed a single tear
想握緊你的手 你卻冷漠的轉身就走
I wanted to hold your hand, but you turned and walked away
再多也沒用 反正你也不會再為我難過
There's no point in saying anything more, you won't be sad for me
在你心門口 最後一次若無其事經過
I'm passing by your door for the last time
以後換誰幫你買早餐 換誰陪你上課下班
Who will buy you breakfast now? Who will go to class and work with you?
希望他對你很好 知道你愛遲到 能每天都叫你起床
I hope he treats you well, knows that you're always late, and wakes you up every day
我們曾一起坐在那片一望無際的星空下
We used to sit together under the vast starry sky
你緊緊抱著我 對我說著 你真的愛我
You held me tight and told me you loved me
不會離開我 而如今你為何要走
You said you'd never leave me, but now why are you gone?
我們一起說好編織過的那些枕邊美夢
We said we'd weave those dreams we shared
為何滿天的星空 變成幾隻螢火蟲
Why have the stars turned into fireflies?
一瞬間光害 牠不再閃爍 瀕臨絕種
Suddenly, there's light pollution, they no longer shine, they're almost extinct
再見的時候 你的眼淚一滴都沒有流
When I said goodbye, you didn't shed a single tear
想握緊你的手 你卻冷漠的轉身就走
I wanted to hold your hand, but you turned and walked away
再多也沒用 反正你也不會再為我難過
There's no point in saying anything more, you won't be sad for me
在你心門口 最後一次若無其事經過
I'm passing by your door for the last time
以後換誰幫你買早餐 換誰陪你上課下班
Who will buy you breakfast now? Who will go to class and work with you?
希望他對你很好 知道你愛遲到 能每天都叫你起床
I hope he treats you well, knows that you're always late, and wakes you up every day
我們曾一起坐在那片一望無際的星空下
We used to sit together under the vast starry sky
你緊緊抱著我 對我說著 你真的愛我
You held me tight and told me you loved me
不會離開我 而如今你為何要走
You said you'd never leave me, but now why are you gone?
我們一起說好編織過的那些枕邊美夢
We said we'd weave those dreams we shared
為何滿天的星空 變成幾隻螢火蟲
Why have the stars turned into fireflies?
一瞬間光害 牠不再閃爍 瀕臨絕種
Suddenly, there's light pollution, they no longer shine, they're almost extinct
再也看不到你的笑容
I can't see your smile anymore
而我們的愛 也像那流星雨墜落
And our love, it's falling like a meteor shower
我們曾一起坐在那片一望無際的星空下
We used to sit together under the vast starry sky
你緊緊抱著我 對我說著 你真的愛我
You held me tight and told me you loved me
不會離開我 而如今你為何要走
You said you'd never leave me, but now why are you gone?
我們一起說好編織過的那些枕邊美夢
We said we'd weave those dreams we shared
為何滿天的星空 變成幾隻螢火蟲
Why have the stars turned into fireflies?
一瞬間光害 牠不再閃爍 瀕臨絕種
Suddenly, there's light pollution, they no longer shine, they're almost extinct





Writer(s): R-chord


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.