譚詠麟 - 暫別 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 暫別




暫別
Farewell
(男)自我初初結識你 就覺心中溫暖
From the moment I first met you, I felt warmth in my heart
可惜今天終要分離 心感悲與哀
But alas, today we must part, my heart filled with sorrow and lament
(女)自我初初結識你 自覺困惱盡除
From the moment I first met you, I felt as if all my troubles were gone
就覺今天終要分離 終須必復見
Though I know today we must part, I know that we shall meet again
(男)人生一別 (女)那天必再返
(Man)Though life may separate us (Woman)One day we'll surely reunite
(男)長望那日 (女)唯願兩人
(Man)I long for that day (Woman)And I hope that we
(合)會面街中倆望 心聲相互訴
(Both)Will meet again in the street, and share our hearts
(男)願我永遠記得你
(Man)I hope I'll always remember you
(女)話句再見知心友
(Woman)Farewell, my dear friend
(合)就算今天終要分離 終須必復見
(Both)Though today we must part, I know that we shall meet again
(女)人生一別 (男)那天必再返
(Woman)Though life may separate us (Man)One day we'll surely reunite
(女)長望那日 (男)唯願兩人
(Woman)I long for that day (Man)And I hope that we
(合)會面街中倆望 心聲相互訴
(Both)Will meet again in the street, and share our hearts
(女)願我永遠記得你
(Woman)I hope I'll always remember you
(男)話句再見知心友
(Man)Farewell, my dear friend
(合)就算今天終要分離 終須必復見
(Both)Though today we must part, I know that we shall meet again
期待那日重逢共對 願快樂復再
And when that day comes, I hope we'll find joy and happiness again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.