譚詠麟 - 珍重 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 譚詠麟 - 珍重




珍重
Treasure
迷入癡癡深洞
Entering a deep cave of obsession
迷在心的冰凍
Lost in a frozen heart
迷途是我背起 幽幽夢
I carry the lost dream
留下是告別唇印
Leaving a farewell kiss
濃烈卻不可再親
Intense but unable to kiss again
望風 再講一聲 珍重
Looking at the wind, saying again, Treasure
別了今宵
Farewell tonight
情人明夜不再吻
Lover will not kiss again tomorrow night
然後你 像幻象伴我心中
Then you, like an illusion, accompany me in my heart
沒法解釋
Can't explain
為何唇上一次次
Why on my lips again and again
隨著我 每次每次心跳動
With me every time my heart beats
珍重
Treasure
人迷入癡癡幽夢
Entering a deep dream of obsession
唇隨著每次而痛
With every kiss, my lips ache
每一聲 輕輕說出 珍重
Every word whispered softly, Treasure
迷入癡癡深洞
Entering a deep cave of obsession
迷在心的冰凍
Lost in a frozen heart
迷途是我背起 幽幽夢
I carry the lost dream
留下是告別唇印
Leaving a farewell kiss
濃烈卻不可再親
Intense but unable to kiss again
望風 再講一聲 珍重
Looking at the wind, saying again, Treasure
別了今宵
Farewell tonight
情人明夜不再吻
Lover will not kiss again tomorrow night
然後你 像幻象伴我心中
Then you, like an illusion, accompany me in my heart
沒法解釋
Can't explain
為何唇上一次次
Why on my lips again and again
隨著我 每次每次心跳動
With me every time my heart beats
珍重
Treasure
人迷入癡癡幽夢
Entering a deep dream of obsession
唇隨著每次而痛
With every kiss, my lips ache
每一聲 輕輕說出 珍重
Every word whispered softly, Treasure
別了今宵
Farewell tonight
情人明夜不再吻
Lover will not kiss again tomorrow night
然後你 像幻象伴我心中
Then you, like an illusion, accompany me in my heart
沒法解釋
Can't explain
為何唇上一次次
Why on my lips again and again
隨著我 每次每次心跳動
With me every time my heart beats
珍重
Treasure
人迷入癡癡幽夢
Entering a deep dream of obsession
唇隨著每次而痛
With every kiss, my lips ache
每一聲 輕輕說出 珍重
Every word whispered softly, Treasure





Writer(s): Takashi Miki, Miyuki Ishimoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.