Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
費玉清
秋詩篇篇
Traduction en anglais
費玉清
-
秋詩篇篇
Paroles et traduction 費玉清 - 秋詩篇篇
Copier dans
Copier la traduction
秋詩篇篇
秋诗篇篇
深秋枫又红
秋去留残梦
The
leaves
of
autumn
are
red
again,
autumn
is
gone,
but
the
dreams
remain.
我心付诸于流水
恰似落叶飘零
My
heart
is
like
the
water
flowing,
like
fallen
leaves
drifting
away.
转眼之间
白雪遮晴空
寒风袭严冬
In
the
blink
of
an
eye,
white
snow
covers
the
clear
sky,
and
the
cold
wind
brings
harsh
winter.
莫待樱花树盛开春来
也踏雪寻芳踪
Don't
wait
for
the
cherry
blossoms
to
bloom
in
spring,
come
follow
my
footsteps
in
the
snow.
深秋枫又红
秋去留残梦
The
leaves
of
autumn
are
red
again,
autumn
is
gone,
but
the
dreams
remain.
我心付诸于流水
恰似落叶飘零
My
heart
is
like
the
water
flowing,
like
fallen
leaves
drifting
away.
转眼之间
白雪遮晴空
寒风袭严冬
In
the
blink
of
an
eye,
white
snow
covers
the
clear
sky,
and
the
cold
wind
brings
harsh
winter.
莫待樱花树盛开春来
也踏雪寻芳踪
Don't
wait
for
the
cherry
blossoms
to
bloom
in
spring,
come
follow
my
footsteps
in
the
snow.
转眼之间
白雪遮晴空
寒风袭严冬
In
the
blink
of
an
eye,
white
snow
covers
the
clear
sky,
and
the
cold
wind
brings
harsh
winter.
莫待樱花树盛开春来
也踏雪寻芳踪
Don't
wait
for
the
cherry
blossoms
to
bloom
in
spring,
come
follow
my
footsteps
in
the
snow.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Liu Chia-chang
Album
2008 Memorial Movie Theme
date de sortie
09-05-2008
1
在水一方
2
庭園深深
3
煙雨斜陽
4
對這月亮訴情意
5
星語
6
秋詩篇篇
7
一簾幽夢
8
純純的愛
9
運河
10
白雲長在天
Plus d'albums
2008 回想曲之情話綿綿 (Remastered)
2019
回魂 (電影《京城 81 號 2》片尾曲)
2017
風華再現-情繫百樂門 (Remastered)
2017
深情往事直到永遠 (Remastered)
2017
回想曲 青青校樹 (Remastered)
2017
回想曲 青青校樹 (Remastered)
2017
凝望
2016
費玉清.只想聽見 費玉清 總精選
2015
2009 Wonderful Moment Collection
2015
只想聽見費玉清
2013
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.