Paroles et traduction 達明一派 - 未世情
未世情
End of the World Feelings
繁忙路上
人面每張
On
the
bustling
street,
every
face
一一觀察過
似一樣
I've
observed
each
and
every
one,
they
seem
the
same
難忘舊貌
常留在我心
Unforgettable
old
faces,
often
linger
in
my
heart
為曾深愛過
亦碎過心
For
I
have
loved
deeply,
and
my
heart
has
been
shattered
斜陽漫漫
行人逐晚風
As
the
sun
sets
slowly,
pedestrians
follow
the
evening
breeze
向四方散去
不再聚
Dispersing
in
all
directions,
never
to
meet
again
回頭察覺
你那列快車
Turning
my
head,
I
notice
your
express
train
在旁邊遠去
沒去再追
Speeding
away
beside
me,
I
don't
pursue
來日也許重逢
Perhaps
we'll
meet
again
someday
誰又會跟著誰
Who
will
follow
whom
可永遠相聚
Can
we
stay
together
forever
明白美景良辰
Understanding
the
beauty
of
the
moment
原是似煙像雲
Is
like
smoke
and
clouds
終散去
Eventually
dissipating
(末了總要相分
末了總會相分)
(In
the
end,
we
must
part,
in
the
end,
we
will
always
part)
霓虹漸亮
全沒理想
Neon
lights
gradually
brighten,
all
ideals
vanish
趁這一剎那
且快活
Seize
this
moment,
let's
be
merry
浮華世界
惶惶是我心
The浮华世界,
my
heart
flutters
with
unease
從來不答應誓約永守
I've
never
promised
to
keep
our
vows
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi Tat Lau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.