鄧麗君 - 向日葵 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鄧麗君 - 向日葵




向日葵
Sunflower
誰留意向日葵 已為誰人摘去
Who noticed that the sunflower has been picked for someone?
此際夕陽 曾留在行人淚眼
At this moment, the sunset has left tears in the eyes passersby.
平日路過 自苦沒時間
I used to force myself to have no time when I passed by.
匆匆上路 未敢怠慢
I rushed on my way, not daring to slow down.
容我懺悔 往日自己如路客
Let me confess that I used to be like a passerby.
更自慚時常對他冷淡
I am even more ashamed that I often treated him coldly.
可知我熱情 埋藏了在心間
Do you know that my passion is buried in my heart?
正為心境有疑難
It's because my heart is in doubt.
誰留意向日葵 已為誰人摘去
Who noticed that the sunflower has been picked for someone?
此際夕陽 曾留在行人淚眼
At this moment, the sunset has left tears in the eyes passerby.
平日路過 自苦沒時間
I used to force myself to have no time when I passed by.
匆匆上路 未敢怠慢
I rushed on my way, not daring to slow down.
人在路上 我默然暗自瀏盼
On the road, I silently looked back.
那夕陽難如往昔燦爛
The sunset is not as bright as it used to be.
嬌美向日葵 仍然記在心間
The beautiful sunflower is still in my heart.
最恨憐香者上路難
I hate most that it's hard for those who love beauty to get on the road.
人在路上 我默然暗自瀏盼
On the road, I silently looked back.
那夕陽難如往昔燦爛
The sunset is not as bright as it used to be.
嬌美向日葵 仍然記在心間
The beautiful sunflower is still in my heart.
最恨憐香者上路難
I hate most that it's hard for those who love beauty to get on the road.





Writer(s): Hong Yuan Zuo, He Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.