鈴木亜美 - それもきっとしあわせ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鈴木亜美 - それもきっとしあわせ




それもきっとしあわせ
It Must Be Happiness
好きな人がいて
If I have someone I love
愛されたのなら
And I'm loved back
それはきっと幸せ
It must be happiness
着たい服を着て
If I can wear the clothes I want
言いたいこと言えば
And say what I want to say
それもきっと幸せ
It must be happiness
夜と朝のあいだを
If I skipped along
跳んで渡れば
Between night and morning
この足音だけが
Only the sound of my footsteps
通りに響いて
Would echo through the streets
迷いも消える
And my hesitation would disappear
歌いたい歌がある
There's a song I want to sing
私には描きたい明日がある
I have a future I want to draw
そのためになら
For that
そのためになら
For that
不幸になってもかまわない
I wouldn't mind becoming unhappy
石の階段に伸びる影ジグザグ
Stones forming zigzag shadows on the stairs
翔け登ったあの頃
When I ran up them as a child
幼い夢は綿飴のように
The dreams of my youth, like cotton candy
萎んでしまったけれど
Have become stale
葉桜の向こうがわ
On the other side of the cherry blossoms
顔をあげると
I suddenly looked up
夏の雲が見えた
And saw summer clouds
そんなはずないのに
It couldn't be
見たよ、確かに
But I saw them, for sure
歌いたい歌がある
There's a song I want to sing
私には描きたい明日がある
I have a future I want to draw
そのためになら
For that
そのためになら
For that
一人の部屋も怖くない
I'm not afraid of being in a room by myself
歌いたい歌がある
There's a song I want to sing
私には描きたい明日がある
I have a future I want to draw
そのためになら
For that
そのためになら
For that
一人になっても
Even if I'm alone
歌いたい歌がある
There's a song I want to sing
私には伝えたい想いがある
I have feelings I want to convey to you
そのためになら
For that
そのためになら
For that
不幸になってもかまわない
I wouldn't mind becoming unhappy





Writer(s): 堀込 泰行, 堀込 高樹, 堀込 泰行, 堀込 高樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.