ASi - 有女朋友別忘了請我吃飯 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASi - 有女朋友別忘了請我吃飯




有女朋友別忘了請我吃飯
Don't Forget to Invite Me to Dinner When You Get a Girlfriend
你有一種好脾气 讓我非常着迷
You have a good temper that captivates me
才故意跟你熟悉 好引来你對我的注意
That's why I intentionally got to know you to attract your attention
卻在多年之後 成為你口中的好兄弟
Only to become your so-called good brother after many years
書上說 男人最講義氣
Books say that men are the most loyal
除了爱情没有不可分享的東西
They are willing to share everything except love
我潛心學習
I studied it diligently
所以 我笑着對你說
So I said to you with a smile
有女朋友别忘了請我吃飯
Don't forget to invite me to dinner when you get a girlfriend
這樣才不會给你帶来負擔
That way you won't be a burden to you
有女朋友別忘了請我吃飯
Don't forget to invite me to dinner when you get a girlfriend
大不了喝口啤酒沖掉心酸
At most, I'll have a beer to wash away my heartache
有女朋友别忘了請我吃飯
Don't forget to invite me to dinner when you get a girlfriend
這樣才不會給你帶來負擔
That way you won't be a burden to you
你這樣的好脾氣 其實也是一種距離
Your good temper is actually a form of distance
曾鼓起勇氣去靠近 卻因害怕失去而放棄
I once鼓起勇氣to get close to you, but I gave up out of fear of losing you
隱藏最自私的秘密 扮演你口中的好兄弟
I hid my selfish secret and pretended to be your good brother
書上說 男人最講義氣
Books say that men are the most loyal
除了愛情没有不可分享的東西
They are willing to share everything except love
我潜心學習
I studied it diligently
所以 我说 哈哈
So I said, haha
有女朋友别忘了請我吃飯
Don't forget to invite me to dinner when you get a girlfriend
這樣才不會给你帶来負擔
That way you won't be a burden to you
有女朋友別忘了請我吃飯
Don't forget to invite me to dinner when you get a girlfriend
大不了喝口啤酒沖掉心酸
At most, I'll have a beer to wash away my heartache
有女朋友别忘了請我吃飯
Don't forget to invite me to dinner when you get a girlfriend
這樣才不會給你帶來負擔
That way you won't be a burden to you
我的告白 最终變成了若無其事的關懷
My confession eventually became an indifferent concern
而那句關懷 是害怕失敗的最愚蠢的無奈
And that concern was the most cowardly and helpless expression of my fear of failure
有女朋友别忘了請我吃飯
Don't forget to invite me to dinner when you get a girlfriend
這樣才不會给你帶来負擔
That way you won't be a burden to you
有女朋友別忘了請我吃飯
Don't forget to invite me to dinner when you get a girlfriend
大不了喝口啤酒沖掉心酸
At most, I'll have a beer to wash away my heartache
有女朋友别忘了請我吃飯
Don't forget to invite me to dinner when you get a girlfriend
而我愛你是一場
And my love for you is a
完美的 遺憾
Perfect regret





Writer(s): 阿肆


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.