陈汝佳 - 牛郎织女 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陈汝佳 - 牛郎织女




牛郎织女
The Cowherd and the Weaver Girl
说牛郎织女
It is said that the Cowherd and the Weaver Girl
是一段悲凄的故事
lived out a tragic story
说一年七夕
Only on the seventh day of the seventh month
才有幸运的接触
can they meet again
而夜夜在银河
Though separated by the Milky Way
相隔的两岸
From riverbank to riverbank
他们却有
They shared
那坚定对望的眼神
Steadfast gazes across the void
看夜空无数
Look at the endless night sky
忽隐忽现的星星
With its twinkling stars
他们在叙述
They tell tales
千古以来的爱情
Of love throughout the ages
而夜夜在银河
Though separated by the Milky Way
相隔的两岸
From riverbank to riverbank
悠悠我情
My heartstrings yearn
在倾听那一些声音
As I listen to those voices
每一个爱我的人
Each of those who love me
和我所爱的人
And whom I love
如果没有理由
If there is no reason
何妨开心门
Why should we not open our hearts
为日月星辰
For the moon, sun, and stars
永远的神话
Will forever be legends
还有无悔的衷情
And for our own love
在充满爱的心灵深处
In the depths of my heart filled with love
刻画永恒
I will etch this love for all eternity
每一个爱我的人
Each of those who love me
和我所爱的人
And whom I love
如果没有理由
If there is no reason
何妨开心门
Why should we not open our hearts
为牛郎织女
For the Cowherd and the Weaver Girl
永远的神话
Will forever be legends
还有无悔的衷情
And for our own love
在充满爱的心灵深处
In the depths of my heart filled with love
倾诉永恒。
I will tell the tale of our love for all eternity
看夜空无数
Look at the endless night sky
忽隐忽现的星星
With its twinkling stars
他们在叙述
They tell tales
千古以来的爱情
Of love throughout the ages
而夜夜在银河
Though separated by the Milky Way
相隔的两岸
From riverbank to riverbank
悠悠我情
My heartstrings yearn
在倾听那一些声音
As I listen to those voices
每一个爱我的人
Each of those who love me
和我所爱的人
And whom I love
如果没有理由
If there is no reason
何妨开心门
Why should we not open our hearts
为日月星辰
For the moon, sun, and stars
永远的神话
Will forever be legends
还有无悔的衷情
And for our own love
在充满爱的心灵深处
In the depths of my heart filled with love
刻画永恒
I will etch this love for all eternity
每一个爱我的人
Each of those who love me
和我所爱的人
And whom I love
如果没有理由
If there is no reason
何妨开心门
Why should we not open our hearts
为牛郎织女
For the Cowherd and the Weaver Girl
永远的神话
Will forever be legends
还有无悔的衷情
And for our own love
在充满爱的心灵深处
In the depths of my heart filled with love
倾诉永恒。
I will tell the tale of our love for all eternity






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.