陈汝佳 - 随风而逝的你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陈汝佳 - 随风而逝的你




随风而逝的你
You Swept Away by the Wind
不要再回头
Don't turn back
昨天像是一场梦
Yesterday was like a dream
爱你的我 是否能够再说出口
Will l who loved you ever be able to speak again
就让它随风走
Let it go with the wind
留下孤独和寂寞
Leave loneliness and emptiness
冰冷的街头 没有人在乎我
Nobody cares about me on the cold street
随风而逝的你已经离我远去
You swept away by the wind have already left me
温柔的声音梦里不再被敲醒
The gentle voice is no longer awakened in the dream
什么时候能握着你的手
When will I be able to hold your hand
只听到你轻声安慰我受创的胸口
Only hear you softly comfort my wounded heart
随风而逝的你已经离我远去
You swept away by the wind have already left me
蓝色的心中没有你的名字
Your name is not in my blue heart
什么时候能握着你的手
When will I be able to hold your hand
只听到你轻声安慰我受创的胸口
Only hear you softly comfort my wounded heart
喔...
Oh...
不要再回头
Don't turn back
昨天像是一场梦
Yesterday was like a dream
爱你的我 是否能够再说出口
Will l who loved you ever be able to speak again
就让它随风走
Let it go with the wind
留下孤独和寂寞
Leave loneliness and emptiness
冰冷的街头 没有人在乎我
Nobody cares about me on the cold street
随风而逝的你已经离我远去
You swept away by the wind have already left me
温柔的声音梦里不再被敲醒
The gentle voice is no longer awakened in the dream
什么时候能握着你的手
When will I be able to hold your hand
只听到你轻声安慰我受创的胸口
Only hear you softly comfort my wounded heart
随风而逝的你已经离我远去
You swept away by the wind have already left me
蓝色的心中没有你的名字
Your name is not in my blue heart
什么时候能握着你的手
When will I be able to hold your hand
只听到你轻声安慰我受创的胸口
Only hear you softly comfort my wounded heart
喔...
Oh...
随风而逝的你已经离我远去
You swept away by the wind have already left me
蓝色的心中没有你的名字
Your name is not in my blue heart
什么时候能握着你的手
When will I be able to hold your hand
只听到你轻声安慰我受创的胸口
Only hear you softly comfort my wounded heart
喔...
Oh...
随风而逝的你
You swept away by the wind
End
End






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.