Paroles et traduction 陳小春 - 有這麼難嗎
不眠不休我不想開口
Я
не
хочу
разговаривать,
если
не
буду
спать
我不要說不要求也不挽留
你不要走
Я
не
хочу
говорить,
не
спрашивай,
не
задерживай
тебя,
не
уходи.
不哭不笑我不想示弱
Я
не
хочу
показывать
слабость,
если
я
не
плачу
и
не
смеюсь
我不要懂要不是我很在乎
不會難過
Я
не
хочу
понимать.
Если
бы
не
я,
мне
бы
не
было
грустно.
不清不楚我不想逗留
Я
не
знаю,
я
не
хочу
оставаться
寧可沒有不前進也不退後
那算什麼
Я
бы
предпочел
не
двигаться
вперед,
чем
отступить
назад.
Что
это?
不高不低我不想將就
Ни
высоко,
ни
низко,
я
не
хочу
соглашаться
寧可你走付出和收穫
差太多
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
ушел,
зарплата
и
урожай
слишком
плохие.
愛來愛去到最後
Любовь
приходит,
любовь
идет
до
конца
我欠你你欠我真的想不通
Я
в
долгу
перед
тобой,
ты
в
долгу
передо
мной,
я
действительно
не
могу
этого
понять.
愛
有這麼難嗎
Неужели
так
трудно
любить?
留來留去留成仇
Останься,
останься,
останься,
стань
обиженным.
我恨你你恨我甜甜蜜蜜的承諾
全都怎麼了
Я
ненавижу
тебя,
ты
ненавидишь
меня,
что
плохого
во
всех
этих
сладких
обещаниях?
愛來愛去的時候
Когда
любовь
приходит
и
уходит
我要你你要我真的想不通
Я
хочу
тебя,
ты
хочешь
меня,
я
действительно
не
могу
этого
понять.
愛
有這麼難嗎
Неужели
так
трудно
любить?
騙來騙去騙不過
Я
не
могу
лгать,
я
не
могу
лгать,
я
не
могу
лгать
我躲你你躲我
要走就走
Я
прячусь
от
тебя,
ты
прячешься
от
меня,
я
ухожу,
если
хочу
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xiao-bo Bao, 徐世珍
Album
抱一抱
date de sortie
26-03-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.