陳慧琳 - 花見小路 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳慧琳 - 花見小路




花見小路
Cherry Blossom Lane
如化作飛灰我都沒抱怨
Like turning into ashes, I have no complaints
也好過一個去看景點
It's better than going to a tourist spot
曾抱緊京都雪花忘了惓
Once held Kyoto snowflakes forgetting worries
看櫻花的綻放,似表演
Watching the cherry blossoms bloom, like a performance
「I'll stand by you」
“I'll stand by you”
伴你說過的美麗意願
With you, I said the beautiful wish
「I'll stand by you」
“I'll stand by you”
換我今年獨個往伏見
This year I'll go to Fushimi alone
神社裏祝福句子願永遠
The blessing sentences in the shrine wish forever
那花見的四季,卻苦短
The cherry blossom season is short
「I'll stand by you」
“I'll stand by you”
伴你說過的美麗意願
With you, I said the beautiful wish
「I'll stand by you」
“I'll stand by you”
換著我今年在客店
This year I'm staying in a hotel
遊人或不察覺大改變
Tourists may not notice the big change
望向古城藍的天
Looking up at the ancient city's blue sky
有幾多,看得穿?
How many can see through it?
「I'll stand by you」
“I'll stand by you”
伴著你遠去的美麗片段
With you, the beautiful moments go away
「I'll stand by you」
“I'll stand by you”
記在這屋簷,令世界,漸暖
Remember this roof, let the world gradually warm
I'll stand by you
I'll stand by you





Writer(s): Min Sung Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.