Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
陳淑樺
母亲你在何方
Traduction en anglais
陳淑樺
-
母亲你在何方
Paroles et traduction 陳淑樺 - 母亲你在何方
Copier dans
Copier la traduction
母亲你在何方
Where Are You, Mother?
母亲你在何方
Where
are
you,
Mother?
雁阵儿飞来飞去白云里
Wild
geese
fly
up
and
down
in
the
white
clouds.
经过那万里可曾看仔细
Can
you,
as
you
pass
over
thousands
of
miles,
have
a
good
look?
雁儿呀我想问你
Wild
geese,
I
want
to
ask
you,
我的母亲可有消息
Do
you
have
any
news
of
my
mother?
秋风哪吹得枫叶乱飘荡
The
autumn
wind
makes
the
maple
leaves
whirl
about,
嘘寒呀问暖缺少那亲娘
I
miss
the
warmth
of
my
mother’s
love
and
care.
母亲呀我要问你
Mother,
I
want
to
ask
you,
天涯茫茫你在何方
Where
are
you
in
this
boundless
land?
明知那黄泉难归
Although
we
know
that
it
is
difficult
to
return
from
the
realm
of
the
dead,
我们仍在痴心等待
We
still
wait
for
you
with
undying
hope.
我的母亲呀
My
mother,
等着你等着你等你入梦来
I’m
waiting
for
you,
waiting
for
you,
waiting
for
you
to
come
into
my
dreams.
儿时的情景似梦般依稀
Scenes
from
my
childhood
come
back
to
me
like
a
dream,
母爱的温暖永远难忘记
The
warmth
of
your
motherly
love
I
will
never
forget.
母亲呀我真想你
Mother,
how
I
miss
you!
恨不能够时光倒移
If
only
I
could
turn
back
the
hands
of
time.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
夕阳伴我归
1
不要只爱一点点
2
寒雨曲
3
我在静静等你
4
最后一次携手
5
母亲你在何方
6
秋雨伊人我
7
苏州河畔
8
默许
Plus d'albums
陳淑樺精选
2010
陳淑樺精選 (Best of Sarah Chen)
2010
舊曲情懷
2010
舊曲情懷
2010
給淑樺的一封信/サラ・チェン ベスト
2006
金鼎獎系列Ⅱ :陳淑樺精選, Vol. 2
2006
陳淑樺國語經典, Vol. 2
2006
金鼎獎系列 17:陳淑樺精選, Vol. 2
2004
金鼎獎系列 17:陳淑樺精選, Vol. 2
2004
群星會 17 陳淑樺 (珍藏系列)
2004
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.