Danny Chan - 只因愛你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny Chan - 只因愛你




只因愛你
Only Because I Love You
若要跟旁人相戀 便覺生而無可戀
If I'm supposed to love someone else, I might as well not live at all.
穿插的情人一轉再轉 難及上你暖一暖
I've had a revolving door of lovers, but none of them could ever warm me up like you.
也許生平無知己 但卻能夠找到你
Maybe I'm destined to be alone, but I'm so grateful that I found you.
即使分離多於碰見 仍沒法再逃避
Even though we're apart more than we're together, I can't seem to escape you.
愛難避 記憶中總有你
Love is inevitable, and you're always on my mind.
快樂時期 苦悶時期 全與你一起
When I'm happy, when I'm sad, you're always there with me.
在這悠悠長天地 感覺如何能不死
In this vast and eternal world, I feel like I could die without you.
有賴你 令我歲月如飛
Because of you, my life has flown by.
無人明白我 即使多苦楚
No one understands me, not even when I'm hurting.
怎麼覺得仍不錯 只因愛你 為你活著而活
How can I possibly feel okay? It's only because I love you, I live for you.
為你過路而度過 令匆匆生命愛比苦更多
I cross the street every day just to be with you, making my life more full of love than pain.
無人明白我 過去那個我 今天已經重生過
No one understands that the old me is dead and gone.
只因愛你 為你坐著而坐 為你錯誤而做錯
All because I love you, I sit when you want me to, I make mistakes for you.
亦不必追問你心中有多愛我 曾經有你 因此有我
I don't need to know how much you love me. Just knowing that you were once in my life is enough.
也許生平無知己 但卻能夠找到你
Maybe I'm destined to be alone, but I'm so grateful that I found you.
即使分離多於碰見 仍沒法再逃避
Even though we're apart more than we're together, I can't seem to escape you.
愛難避 記憶中總有你
Love is inevitable, and you're always on my mind.
快樂時期 苦悶時期 全與你一起
When I'm happy, when I'm sad, you're always there with me.
在這悠悠長天地 感覺如何能不死
In this vast and eternal world, I feel like I could die without you.
有賴你 令我歲月如飛
Because of you, my life has flown by.
無人明白我 即使多苦楚
No one understands me, not even when I'm hurting.
怎麼覺得仍不錯 只因愛你 為你活著而活
How can I possibly feel okay? It's only because I love you, I live for you.
為你過路而度過 令匆匆生命愛比苦更多
I cross the street every day just to be with you, making my life more full of love than pain.
無人明白我 過去那個我 今天已經重生過
No one understands that the old me is dead and gone.
只因愛你 為你坐著而坐 為你錯誤而做錯
All because I love you, I sit when you want me to, I make mistakes for you.
亦不必追問你心中有多愛我 曾經有你 因此有我
I don't need to know how much you love me. Just knowing that you were once in my life is enough.





Writer(s): Lin Xi, Leung Wai Man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.