Danny Chan - 對不對 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny Chan - 對不對




對不對
Right Or Wrong
你輕輕講出的一句
You uttered a sentence so softly
我重重掛於心頭
I bear that deep in my heart like a heavy burden
像一千噸冷水
Like a thousand tons of ice-cold water
「當初的相戀 本不對
Our love back then was not right
錯愛結果是難免
It was bound to end poorly
像風一般告吹」
Like a breeze, it was gone
然而情若根本不對
But if our love was really not right
我卻為何哭乾眼淚
Why did I cry myself dry?
仍然仍然沒保留地再追
I still pursue you unreservedly
原來情愛祇得一句:不願或情願
Turns out love only has two responses: willing or unwilling
想當初的追悔 都不須
There was no need to regret
原來情侶 都必經過 歡樂或流淚
Turns out lovers all go through joy and sorrow
怎麼可知道 對與不對
How can I know what's right or wrong
假使所得的必失去
If what I gain is destined to be lost
我也會珍惜當時
I will cherish the moment
永久心中記取
I will remember it forever
真心的相戀 怎不對
True love is never wrong
再要計算是誰錯
Don't try to calculate who was wrong
是多此一舉
It's all pointless
如能忘掉當初不對
If we can forget the wrongs
你我定能趕走眼淚
You and I will definitely forget our tears
回頭回頭在愛情內寄居
Turn back, turn back, and settle in love
原來情愛祇得一句:不願或情願
Turns out love only has two responses: willing or unwilling
想當初的追悔 都不須
There was no need to regret
原來情侶 都必經過 歡樂或流淚
Turns out lovers all go through joy and sorrow
怎麼可知道 對與不對
How can I know what's right or wrong
回頭陪我 只須一句 甘願或情願
Come back to me, just say you're willing or not
想當初的追悔 都不須
There was no need to regret
回頭陪我 一起經過 歡樂或流淚
Come back to me, let's go through joy and sorrow together
始終都相對 對不對
Let's stay together forever. Right or wrong
回頭陪我 只須一句 甘願或情願
Come back to me, just say you're willing or not
想當初的追悔 都不須
There was no need to regret
回頭陪我 一起經過 歡樂或流淚
Come back to me, let's go through joy and sorrow together
始終都相對 對不對
Let's stay together forever. Right or wrong





Writer(s): Calvin Poon, Cao Juan Hong, Da Jun Huang, Jun Hong Cao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.