陳盈潔 - 人客的要求 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳盈潔 - 人客的要求




人客的要求
The customer's request
给人客要求叫我来唱着故乡的情歌
The customer asked me to sing my hometown love song
唱出故乡的彼条的情歌
Singing the love song of my hometown
若唱出越会想起昔日的故乡情景
While singing, I'll recall the scenes of my hometown in the past
忍着忍着忍着忍着目睭墘热情的珠泪
Holding back, holding back, holding back, holding back, tears trickle down my face
一时阵忍不住煞来哭出来
Sometimes I can't help but cry
五色的灯火茫茫来闪炽引我心悲哀
The colorful lights are dim and flickering, making me sad
流浪他乡的黑暗酒家内
In the dark tavern of a foreign land
虽然是为着生活奔波的苦命的人
Although I'm a poor soul who has to struggle for a living
这条这条这条这条对着我真是难为情
This, this, this, this is really embarrassing
无倒返的春梦会叫醒悲伤
A dream of spring that will never return will awaken sadness
人客也流落伤心的目屎做阵来念歌
Customers also shed tears of sadness and sing along
唱出遥远的乡亲的口味
Singing the taste of my distant hometown
他敢是与我同款讲未出心内忧闷
He must have the same unspoken pain as me
今夜今夜今夜今夜不管他三七二十一
Tonight, tonight, tonight, tonight, don't care about anything
用笑容来唱着故乡的情歌
Singing my hometown love song with a smile





Writer(s): 林伊佐緒, 莊啟勝


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.