Paroles et traduction 陶晶瑩 - 彎彎
沒想到
遇見的人
是你
Неожиданно
человеком,
которого
я
встретил,
оказался
ты
然後一起遠行
Тогда
путешествуйте
далеко
вместе
其實什麼
全都
不確定
На
самом
деле,
я
ни
в
чем
не
уверен
我相信你
也是
風風雨雨
然後
逐漸放晴
Я
верю,
что
у
вас
тоже
бывают
взлеты
и
падения,
а
затем
постепенно
проясняются
擔心美景
只是
一道彩虹
般的
浮光
掠影
Беспокоит,
что
прекрасный
пейзаж
- это
всего
лишь
проблеск
радужного
плавающего
света
未來
遠的
像黎明
Будущее
так
же
далеко,
как
рассвет
最深的
夜裡
你說也許
В
самую
глубокую
ночь
ты
сказал,
что,
может
быть
寂寞是
一顆心的彎
Одиночество
- это
изгиб
сердца
謊言是
一句話的彎
Ложь
- это
конец
предложения
離別是
一段路的彎
Расставание
- это
поворот
на
дороге
前進不前進
你說
JUST
MAYBE
ДВИГАЕТЕСЬ
ВЫ
ВПЕРЕД
ИЛИ
НЕТ,
ВЫ
ГОВОРИТЕ
ПРОСТО
"МОЖЕТ
БЫТЬ".
JUST
MAYBE
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ
JUST
MAYBE
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ
JUST
MAYBE
我有種
幸福的預感
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ,
У
МЕНЯ
ЕСТЬ
ПРЕДЧУВСТВИЕ
СЧАСТЬЯ
有想過
不要再
飛行
Ты
когда-нибудь
думал
о
том,
чтобы
больше
не
летать
你卻輕摟我
背影
Но
ты
легонько
обнял
меня
за
спину
告訴我你瞭解
如果到明天
我還有冒險
Скажи
мне,
что
ты
понимаешь,
если
я
все
еще
буду
рисковать
к
завтрашнему
дню
你會準備
燈火
和牽掛
Вы
подготовите
свет
и
заботы
等我累了
回家
Подожди,
пока
я
пойду
домой,
когда
я
устану
分享那
生命的答案
Поделитесь
ответом
на
эту
жизнь
在孩子
睫毛裡的彎
Изгиб
ресниц
ребенка
在手心
紋路裡的彎
Изгиб
в
текстуре
ладони
在眼角
皺摺裡的彎
Изгиб
морщин
в
уголках
глаз
值得不值得
你說
JUST
MAYBE
СТОИТ
ЛИ
ОНО
ТОГО?
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ
JUST
MAYBE
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ
JUST
MAYBE
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ
JUST
MAYBE
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ
OVER
THE
RAINBOW
OVER
THE
RAINBOW
OVER
THE
RAINBOW
НАД
РАДУГОЙ,
НАД
РАДУГОЙ,
НАД
РАДУГОЙ
飛越
下雨的天空
Полет
по
дождливому
небу
彩虹
露出了笑容
Рэйнбоу
улыбнулась
彎彎的
彩虹的笑容
BABY
所有的答案
Изогнутая
радужная
улыбка,
ДЕТКА,
все
ОТВЕТЫ
在下個
將到來的彎
На
следующем
предстоящем
повороте
在每個
有你在的彎
На
каждом
повороте,
где
ты
находишься
有沒有天堂
你說
JUST
MAYBE
ЕСТЬ
ЛИ
РАЙ?
ТЫ
СКАЗАЛ,
ЧТО
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ
JUST
MAYBE
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ
JUST
MAYBE
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ
JUST
MAYBE
我有種
幸福的預感
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ,
У
МЕНЯ
ЕСТЬ
ПРЕДЧУВСТВИЕ
СЧАСТЬЯ
You
are
the
one
Ты
тот
самый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shereen Shabana, Paul Sissons, Yun Nong Yan
Album
真的假的
date de sortie
06-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.