Paroles et traduction 音阙诗听 feat. 楚然 & 潘新越 - 以梦之名
Now
who
will
win
the
cup
Теперь,
кто
выиграет
кубок
We
will
win
the
cup
Мы
выиграем
кубок
Now
who
will
win
the
cup
Теперь,
кто
выиграет
кубок
We
will
win
the
cup
Мы
выиграем
кубок
谁能指明
梦的方向
Кто
может
указать
направление
к
мечте
前行路上
可有星光
На
пути
вперед
есть
звезды
万人疯狂
万人空巷
Десять
тысяч
человек
сошли
с
ума,
десять
тысяч
человек
пусты
我曾只有
击键回响
Раньше
у
меня
эхом
отдавались
только
нажатия
клавиш
黎明之前
黑暗太长
Темнота
слишком
затянулась
перед
рассветом
总是笑说
为了信仰
Всегда
смейся
и
говори
это
ради
веры
褪色字母
不灭战场
Выцветшие
буквы
не
уничтожают
поле
боя
那句誓言
我还没忘
Я
не
забыл
эту
клятву
你问我
有没有一刻曾后悔
Ты
спросил
меня,
сожалел
ли
я
когда-нибудь
об
этом
хоть
на
мгновение
在虚拟的世界里
会空手而归
在虚拟的世界里
会空手而归
可你不知
我在烈火中吻过
可你不知
我在烈火中吻过
陪我找寻希望
的
梦的手背
陪我找寻希望
的
梦的手背
Now
who
will
win
the
cup
Теперь,
кто
выиграет
кубок
We
will
win
the
cup
Мы
выиграем
кубок
如果说
奇迹是一场豪赌
Если
чудеса
- это
азартная
игра
我们不认输
Мы
не
признаем
поражения
Now
who
will
win
the
cup
Итак,
кто
же
выиграет
кубок
We
will
win
the
cup
Мы
выиграем
кубок
我们要
把胜利的标志
Мы
хотим
поставить
знак
победы
你问我
有没有一刻曾后悔
Ты
спросил
меня,
сожалел
ли
я
когда-нибудь
об
этом
хоть
на
мгновение
在虚拟的世界里
会空手而归
Вернется
с
пустыми
руками
в
виртуальный
мир
可你不知
我在烈火中吻过
Но
ты
не
знаешь,
что
я
целовалась
в
огне.
陪我找寻希望
的
梦的手背
Тыльная
сторона
ладони,
которая
сопровождает
меня
в
поисках
мечты
о
надежде
Now
who
will
win
the
cup
Теперь,
кто
выиграет
кубок
We
will
win
the
cup
Мы
выиграем
кубок
Now
who
will
win
the
cup
Теперь,
кто
выиграет
кубок
We
will
win
the
cup
Мы
выиграем
кубок
千万个夜晚无人知晓
Никто
не
знает
в
течение
тысяч
ночей
千万只手托起的荣耀
Слава
тысяч
рук
人生的路哪条最好
Какой
путь
является
лучшим
в
жизни
Now
who
will
win
the
cup
Теперь,
кто
выиграет
кубок
We
will
win
the
cup
Мы
выиграем
кубок
Now
who
will
win
the
cup
Теперь,
кто
выиграет
кубок
We
will
win
the
cup
Мы
выиграем
кубок
我们要
把胜利的标志
Мы
хотим
поставить
знак
победы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mei Jia, 楚然
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.