Shin Yong Jae - THE EDGE OF MEMORY - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shin Yong Jae - THE EDGE OF MEMORY




THE EDGE OF MEMORY
THE EDGE OF MEMORY
그날 처음 너를 알아본 그날 눈빛은 떨렸지
That day, the day I first met you, my eyes flickered
분명 세상은 조금씩 빛이 나고 있었어
Surely, my world was gradually beginning to light up
그땐 뜨면 꿈이었고 그땐 매일이 아쉬웠어
Back then, when I opened my eyes, it was a dream, and back then, I regretted each day
분명 모든 너를 비추고 있었어 항상
Surely, everything I had was always reflecting you
눈을 감으면 차올라 기억 끝에 적어둔 우리의 이야기
When I close my eyes, it comes flooding back, our story scribbled on the edge of my memory
잊지 못해도 괜찮아 아마 그날들이 가장 소중할 테니
It's okay even if I can't forget, maybe those days will be the most precious to me
너로 그려지던 하루와 너와 나누었던 마음은
The day painted with you and the heart I shared with you
이젠 별처럼 닿을 없는 곳으로 멀어져
Have now drifted away to a place I can't reach, just like those stars
눈을 감으면 차올라 기억 끝에 적어둔 우리의 이야기
When I close my eyes, it comes flooding back, our story scribbled on the edge of my memory
잊지 못해도 괜찮아 아마 그날들이 가장 소중할 테니
It's okay even if I can't forget, maybe those days will be the most precious to me
아직도 손을 뻗으면 잡힐 것만 같아
I still feel like I can reach out and grab your hand
우리의 지난날들이 내겐 전부라서
Because our past days are everything to me
아파도 좋아 그저 잊혀지는 것보단
Even if it hurts, it's better than being forgotten
눈을 감으면 차올라 말론 다하지 못할 복잡한 눈물이
When I close my eyes, it comes flooding back, the untold tears that are too complicated to explain
잊지 못해도 괜찮아 언제나 끝에 너는 소중할 테니
It's okay even if I can't forget, you will always be precious in my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.