Текст и перевод песни 113 feat. Cheb Bilal - Dubaï (feat. Cheb Bilal)
Dubaï (feat. Cheb Bilal)
Dubai (feat. Cheb Bilal)
Dubai
bai
bai
bai
bai
Dubai
baby
baby
baby
baby
Dubai
bai
bai
bai
bai
Dubai
baby
baby
baby
baby
Tu
peux
me
croiser
au
bout
du
monde,
ou
sur
Jumeirah
Road
You
might
find
me
at
the
end
of
the
world,
or
on
Jumeirah
Road
J'fais
peur
à
la
bourgeoisie,
au
magnum
j'vous
arrose
I
scare
the
bourgeoisie,
I
spray
with
the
magnum
Aller
simple,
classe
affaire,
vol
direct,
Flight
Emirates
One
way
ticket,
business
class,
direct
flight,
Emirates
Airlines
Me
voilà
parmi
les
rois
du
pétrole
Here
I
am
among
the
oil
kings
Met
le
plein
d'essence
dans
le
dernier
carrosse
Fill
up
the
tank
of
the
latest
car
Et
prépare
des
mallettes
d'oseilles,
des
mallettes
d'oseilles
And
prepare
suitcases
of
money,
suitcases
of
money
Dubai
c'est
le
luxe,
le
haut
standing
Dubai
is
luxury,
high
standing
C'est
la
ruche
pour
les
milliardaires,
les
grosses
fortunes
It's
the
hive
for
billionaires,
for
the
very
wealthy
C'est
sûr
on
foutera
le
zbeul
dans
la
suite
We'll
definitely
trash
the
suite
Préviens
le
valet,
monte
les
valises
Tell
the
valet
to
bring
up
the
suitcases
Le
mini-bar
on
le
dévalise
We'll
empty
the
mini-bar
C'est
Dubai,
All
Exclusive
It's
Dubai,
All
Exclusive
Dubai
bai
bai
bai
bai
Dubai
baby
baby
baby
baby
Dubai
bai
bai
bai
bai
Dubai
baby
baby
baby
baby
J'enregistre
dans
la
salle
des
coffres
I'll
check
in
the
vault
Les
youco
m'appellent
Rim'Kof
The
youco
call
me
Rim'Kof
J'suis
le
prince
du
Maghreb,
bien
ou
bien
I'm
the
prince
of
the
Maghreb,
well
or
well
Tout
vétu
de
blanc
comme
un
saoudien
All
dressed
in
white
like
a
Saudi
J'ai
du
bon
charb'
pour
la
chicha
boy
I
have
some
good
stuff
for
the
hookah
my
boy
J'ai
quitté
XXX
I
left
XXX
En
direct
de
la
source,
où
se
dessinent
les
courbes
de
la
bourse
Straight
from
the
source,
where
the
curves
of
the
stock
market
are
drawn
Je
m'attaque
au
de-desert
I'm
attacking
the
desert
Poussez-vous
les
gazelles,
j'sui
ici
pour
affaire
Move
out
of
the
way
gazelles,
I'm
here
on
business
Les
billets
on
le
goût
de
la
vanille
The
bills
taste
like
vanilla
On
s'exile
au
Club
Cavani
We'll
exile
ourselves
to
Club
Cavani
Avec
du
vice,
je
dévisse
With
vice,
I
unscrew
La
robineterie
en
or
massif
The
solid
gold
faucets
On
culmine
comme
le
plus
haut
des
grattes-ciel
We
climb
as
high
as
the
tallest
of
skyscrapers
113,
Universel
113,
Universal
Dubai
bai
bai
bai
bai
Dubai
baby
baby
baby
baby
Dubai
bai
bai
bai
bai
Dubai
baby
baby
baby
baby
Du
Dubai
haha
Dubai
From
Dubai
haha
Dubai
Du
Dubai
hey
hey
Dubai
From
Dubai
hey
hey
Dubai
J'ai
fais
le
tour
de
la
ville,
sur
ma
vie
I've
been
around
the
city,
I
swear
On
est
hight-tech,
on
a
tous
les
gadgets
We're
high-tech,
we
have
all
the
gadgets
On
se
la
fait
jet-set,
dans
l'excès,
All
Access
We
live
the
jet-set
life,
in
excess,
All
Access
On
est
sur
la
terre,
arrive,
on
arrache
tout,
on
arrive
We're
down
to
earth,
we
get
there,
we
tear
everything
up,
we
get
there
Donne
nous
le
prix
du
baril,
on
a
deja
choqué
Paris
Tell
us
the
price
of
a
barrel,
we've
already
shocked
Paris
Dubai
bai
bai
bai
bai
Dubai
baby
baby
baby
baby
Dubai
bai
bai
bai
bai
Dubai
baby
baby
baby
baby
Du
Dubai
haha
Dubai
From
Dubai
haha
Dubai
Du
Dubai
hey
hey
Dubai
From
Dubai
hey
hey
Dubai
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wealstarr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.