Текст и перевод песни Nahko & Medicine for the People - Is What It Is (The Coyote Burial)
Is What It Is (The Coyote Burial)
Это то, что есть (Похороны койота)
Let
them
feast,
coyote
meat
Пусть
они
пируют,
мясо
койота
I
don't
know
how
long
he's
been
dead
to
me
Не
знаю,
как
давно
он
для
меня
умер
Ended
a
martyr
before
I
came
home
Погиб
мучеником,
прежде
чем
я
вернулся
домой
Tell
my
mother
I
didn't
die
alone
Передай
моей
матери,
что
я
не
умер
в
одиночестве
I
found
you,
ooh-ooh,
oh-oh
Я
нашёл
тебя,
о-о,
о-о
Is
what
it
is,
we
say
Это
то,
что
есть,
мы
говорим
But,
no
one
should
lose
a
friend
that
way
Но
никто
не
должен
терять
друга
таким
образом
Is
what
it
is,
we
say
Это
то,
что
есть,
мы
говорим
But,
no
one
should
lose
a
friend
that
way
Но
никто
не
должен
терять
друга
таким
образом
(Ah-ah-aah,
ah-aah)
(А-а-а,
а-а)
(Ah-ah-aah,
ah-aah)
(А-а-а,
а-а)
But,
no
one
should
lose
a
friend
that
way
Но
никто
не
должен
терять
друга
таким
образом
Man
in
the
maze
Человек
в
лабиринте
Or
is
it
in
me?
Или
он
во
мне?
I
heard
that
vulture
pray
before
he
eats
Я
слышал,
как
этот
стервятник
молился,
прежде
чем
есть
"I'll
make
it
right,
my
friend"
"Я
всё
исправлю,
мой
друг"
"This
ain't
goodbye,
my
friend"
"Это
не
прощание,
мой
друг"
"Climb
up
that
ladder"
"Поднимись
по
этой
лестнице"
"I'll
see
you
again"
"Я
снова
увижу
тебя"
Please
tell
my
love
(Oh-ah)
Пожалуйста,
скажи
моей
любимой
(О-а)
This
ain't
the
end
(Oh-ah)
Это
не
конец
(О-а)
Honey
ain't
nothing
(Oh-ah)
Милая,
ничто
(О-а)
Ever
really
dead
(Ooh,
oh-ah)
На
самом
деле
не
мертво
(О,
о-а)
I
hear
my
sisters
(Oh-ah)
Я
слышу
своих
сестёр
(О-а)
Singing
me
home
(Oh-ah)
Они
поют
мне,
чтобы
я
вернулся
домой
(О-а)
Tell
my
father
I
didn't
die
alone
(Ooh)
Передай
моему
отцу,
что
я
не
умер
в
одиночестве
(Оо)
I
found
you,
ooh-ooh,
oh-oh
Я
нашёл
тебя,
о-о,
о-о
I
found
you,
ooh-ooh,
oh-oh
Я
нашёл
тебя,
о-о,
о-о
Is
what
it
is,
we
say
Это
то,
что
есть,
мы
говорим
But,
no
one
should
lose
a
friend
that
way
Но
никто
не
должен
терять
друга
таким
образом
Is
what
it
is,
we
say
Это
то,
что
есть,
мы
говорим
But,
no
one
should
lose
a
friend
that
way
Но
никто
не
должен
терять
друга
таким
образом
(Ah-ah-aah,
ah-aah)
(А-а-а,
а-а)
(Ah-ah-aah,
ah-aah)
(А-а-а,
а-а)
But,
no
one
should
lose
a
friend
that
way
Но
никто
не
должен
терять
друга
таким
образом
(Ah-ah-aah,
ah-aah)
(А-а-а,
а-а)
(Ah-ah-aah,
ah-aah)
(А-а-а,
а-а)
But,
no
one
should
lose
a
friend
that
way
Но
никто
не
должен
терять
друга
таким
образом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bell, Jerry Lang, Adam Korbesmeyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.