Grödash feat. Sinik & Scar Logan - Viens tester les kings - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grödash feat. Sinik & Scar Logan - Viens tester les kings




Viens tester les kings
Come and test the kings
"Viens tester les kings" ft. Sinik & Scar Logan
"Come and test the kings" ft. Sinik & Scar Logan
J'arrive et tous tremblent
I arrive and everyone is shaking
Pas pour me branler
Not there to jerk me off
Tu tousses le sang, j'vais tout te prendre retournes sur le banc
You cough up the blood, I'll take it all from you go back to the bench
Eh mec, ton style faut que tu le dégaines
Hey man, your style needs you to get it out
Met les bouchées doubles pour couper toutes les têtes, c'est dead
Works hard to cut off all the heads, it's dead
On a tous les crocs comme Pacman
We all have fangs like Pacman
Ici y'a pas de mac c'est la patate si tu parles mal
There's no mac here, it's the potato if you speak badly
Restes dans l'ombre j'ai les dents longues
Stay in the shadows I have long teeth
On peut te baisser le pantalon et te baiser comme une blonde
We can pull down your pants and fuck you like a blonde
Tu tiens pas un round ta dégaine
You don't hold your draw for a round
C'est du shootage de emcee, pas du roulage de pèle
This is emcee shooting, not peel rolling
T'as voulu clasher TakeOver bouffon p'tit
You wanted to clash TakeOver you little buffoon
Merdeux retourne bouffer des crêpes au beurre
Shitty goes back to eating butter pancakes
Aux Ulis, personne s'endort à l'heure des poules
In the Ulis, no one falls asleep at chicken time
On transforme les causeurs de trouble en suceurs de boules
We turn troublemakers into ball suckers
Si t'as pas le flow négro, viens plus au Radazik
If you don't have the flow nigga, don't come to Radazik anymore
T'es qu'un parasite faut la rime carabine comme Heather B
You're just a parasite of the rifle rhyme like Heather B
Alors comme ça tu veux mon titre, dégaines ton style
So just like that you want my title, draw out your style
Si tu veux être le king viens d'abord t'manger des gifles
If you want to be the king come first and slap yourself
Eh yo, tu me connais bien mon son a fait boum bang
Hey yo, you know me well my sound made boom bang
J'mets les clasheurs à la poubelle, les renvoies jouer à la poupée
I put the clashers in the trash, send them back to play with the doll
Je sais que t'as le trou large, ok ça soulage
I know you have a wide hole, ok that relieves
Sur tes fesses petit y'a mon blaze en tatouage
On your butt little there's my blaze in tattoo
Tu me connais bien, mon son a fait boum bang
You know me well, my sound made boom bang
J'mets les clasheurs à la poubelle, les renvoies jouer à la poupée
I put the clashers in the trash, send them back to play with the doll
J'ai rendez-vous le 7 juin, les Ulis au Radazik
I have an appointment on June 7, the Ulis at the Radazik
Des bons lyrics, une carabine, mes adversaires au paradis
Good lyrics, a rifle, my opponents in paradise
Préparé comme un V6
Prepared like a V6
Je fais parler mes talents de vanneur
I make my winnowing skills speak
Le clash c'est de la boxe, alors mon pote je serai Le Banner
The clash is boxing, so buddy I'll be The Banner
Les amateurs auront leur bouche près de mes couilles
Amateurs will have their mouths near my balls
Celui qui tombe au premier coup perd toujours au premier tour
The one who falls on the first move always loses in the first round
Tu seras pas le dernier à dormir à la cave
You won't be the last to sleep in the cellar
Ecoutez-le crier j'ai mal à la chatte
Listen to him scream I have a pain in my pussy
T'as voulu clash mais petit con t'es impoli
You wanted to clash but you little asshole are rude
T'es tellement bête que tu confonds David Bowie avec Basile Boli
You're so stupid that you confuse David Bowie with Basile Boli
Tu veux te battre pourtant tu manques de force
You want to fight yet you lack the strength
Avant de niquer le boss essaye déjà de niquer Bors
Before fucking the boss is already trying to fuck Bors
Ton maxi personne n'est venu l'acheter
Your maxi nobody came to buy it
Petit tu sais pourquoi, tout simplement parce que t'es nul à chier
Little one, you know why, simply because you suck at shitting
Je déclenche la foudre de l'applaudimètre
I trigger the lightning of the clapper
J'suis un Ferrari, j'fais pas la course avec les trottinettes
I'm a Ferrari, I don't race with scooters
Alors comme ça tu veux mon titre, dégaines ton style
So just like that you want my title, draw out your style
Si tu veux être le king viens d'abord t'manger des gifles
If you want to be the king come first and slap yourself
Eh yo, tu me connais bien mon son a fait boum bang
Hey yo, you know me well my sound made boom bang
J'mets les clasheurs à la poubelle, les renvoies jouer à la poupée
I put the clashers in the trash, send them back to play with the doll
Je sais que t'as le trou large, ok ça soulage
I know you have a wide hole, ok that relieves
Sur tes fesses petit y'a mon blaze en tatouage
On your butt little there's my blaze in tattoo
Tu me connais bien, mon son a fait boum bang
You know me well, my sound made boom bang
J'mets les clasheurs à la poubelle, les renvoies jouer à la poupée
I put the clashers in the trash, send them back to play with the doll
Le soleil tape dans la tête, y'a émeute dans les Ulis
The sun is banging in the head, there's a riot in the Ulis
Dans la salle c'est le four, ambiance hip-hop donc rangez les fusils
In the room it's the oven, hip-hop atmosphere so put away the guns
Tu veux du style man, nous on t'en donne
You want style man, we'll give you some
C'est la guerre des emcee's, t'as jamais vu autant d'hommes, ok
It's the emcee's war, you've never seen so many men, ok
Autant de haine au micro, du son comme il faut
So much hate on the microphone, sound as it should
Ça clashe si dur que tous les pds portent plainte au comico
It clashes so hard that all the pds complain to the comic
Trop d'toxicos pire que l'aquarium, c'est l'Océan
Too many tokies worse than the aquarium is the Ocean
Mais tu veux de la fête tu ferais bien de réchauffer le banc
But you want a party, you'd better warm up the bench
Comique, si tu profites de clasher par
Comic, if you take advantage of clashing by
Derrière, tu vas te manger une grosse gifle
Behind, you're going to eat yourself a big slap
Des emcee's zozotent, et jactent sur ma clique
Emcee's zozotent, and jact on my clique
N'ont pas des cheveux sur la langue mais les poils de ma bite
Don't have hair on my tongue but the hairs on my cock
Finaliste du 2, gagnant du 3
Finalist of the 2nd, winner of the 3rd
Le cul sur le trône, gros c'est bien ce que tu vois
The ass on the throne, big is what you see
Beaucoup de photocopies mais ont le style trop rayé
A lot of photocopies but have the style too striped
Trop de copieurs qui ont ma photo sous leur oreiller
Too many copiers who have my picture under their pillow
Alors comme ça tu veux mon titre, dégaines ton style
So just like that you want my title, draw out your style
Si tu veux être le king, viens d'abord t'manger des gifles
If you want to be the king, come first and slap yourself
Eh yo, tu me connais bien mon son a fait boum bang
Hey yo, you know me well my sound made boom bang
J'mets les clasheurs à la poubelle, les renvoies jouer à la poupée
I put the clashers in the trash, send them back to play with the doll
Je sais que t'as le trou large, ok ça soulage
I know you have a wide hole, ok that relieves
Sur tes fesses petit y'a mon blaze en tatouage
On your butt little there's my blaze in tattoo
Tu me connais bien, mon son a fait boum bang
You know me well, my sound made boom bang
J'mets les clasheurs à la poubelle, les renvoies jouer à la poupée
I put the clashers in the trash, send them back to play with the doll
Alors comme ça tu veux mon titre, dégaines ton style
So just like that you want my title, draw out your style
Si tu veux être le king, viens d'abord t'manger des gifles
If you want to be the king, come first and slap yourself
Eh yo, tu me connais bien mon son a fait boum bang
Hey yo, you know me well my sound made boom bang
J'mets les clasheurs à la poubelle, les renvoies jouer à la poupée
I put the clashers in the trash, send them back to play with the doll
Je sais que t'as le trou large, ok ça soulage
I know you have a wide hole, ok that relieves
Sur tes fesses petit y'a mon blaze en tatouage
On your butt little there's my blaze in tattoo
Tu me connais bien, mon son a fait boum bang
You know me well, my sound made boom bang
J'mets les clasheurs à la poubelle, les renvoies jouer à la poupée
I put the clashers in the trash, send them back to play with the doll






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.