Текст и перевод песни 3JS - Never Alone - Eurovision 2011 / The Netherlands
Awake
your
heart
Разбуди
свое
сердце
You
fear
it,
but
we'll
make
a
start
Ты
боишься
этого,
но
мы
начнем
Seems
like
the
wind
just
blows
your
way
Кажется,
что
ветер
просто
дует
в
твою
сторону
With
clouds
full
of
rain
Тучи
полны
дождя
And
you
hide...
because
the
world
ain't
right
И
ты
прячешься...
потому
что
мир
несправедлив
Know
that
your
cold
and
hurtin'
soul
Знай,
что
твоя
холодная
и
страдающая
душа
Is
never
alone
Никогда
не
бывает
одинока
Don't
waste
your
time
Не
трать
впустую
свое
время
Just
lift
your
mind
Просто
поднимите
свой
разум
Imagination
comes
alive
Воображение
оживает
Now
you
know
that
I'll
be
by
your
side
Теперь
ты
знаешь,
что
я
буду
рядом
с
тобой
Feel
the
risin'
hope
Почувствуй
зарождающуюся
надежду
And
the
sky
will
open
И
небо
разверзнется
Take
my
hand,
don't
stall,
have
faith
Возьми
меня
за
руку,
не
останавливайся,
имей
веру
Though
the
road
is
long,
Хотя
путь
долог,
There
are
golden
gardens
Есть
золотые
сады
At
the
sweet
end
of
your
trail
В
конце
твоего
пути
Lay
down
now,
I'll
ease
your
heart,
erase
your
frown
Ложись
сейчас,
я
облегчу
твое
сердце,
сотру
твою
хмурость
To
light
up
the
darkness
in
your
dreams
Чтобы
осветить
тьму
в
твоих
снах
I
will
be
here
Я
буду
здесь
And
we'll
find,
the
freedom
you
left
behind
И
мы
обретем
свободу,
которую
ты
оставил
позади
Capture
the
sun,
the
source,
it
shone
Поймай
солнце,
источник,
оно
сияло
You
were
never
alone
Ты
никогда
не
был
одинок
Don't
waste
your
time
Не
трать
впустую
свое
время
Uplift
your
mind
Воспрянь
духом
Imagination
comes
alive
Воображение
оживает
Now
you
know
that
I'll
be
by
your
side
Теперь
ты
знаешь,
что
я
буду
на
твоей
стороне
Feel
the
risin'
hope
Почувствуй
зарождающуюся
надежду
And
the
sky
will
open
И
небо
разверзнется
Take
my
hand,
don't
stall,
have
faith
Возьми
меня
за
руку,
не
останавливайся,
верь
Though
the
road
is
long,
Хотя
дорога
долгая,
There
are
golden
gardens
Там
есть
золотые
сады
At
the
sweet
end
of
your
trail
В
самом
конце
твоего
пути
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaap Kwakman, Jacobus Jaap Schilder, Johannes Jan Keuken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.