9 Miller - Sangue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 9 Miller - Sangue




Sangue
Кровь
A cobra não me engana
Змея не обмани меня
Eu não trinco essa maçã (Yeah)
Я не язычка это яблоко (Да)
Agora eu não abrando
Теперь я не abrando
Nem sequer deixo p′ramanhã (No)
Даже не оставляю p'ramanhã (В)
Eu fiz da tinta, sangue (Fiz)
Я сделал чернил, крови Сделал)
Boy, quero viver à grande (Quero)
Мальчик, я хочу жить в большой (Хочу)
Sempre fez parte do meu plano (Fez)
Всегда было частью моего плана (Сделал)
Dar uma casa à minha mom (Hoje)
Дать дом, к моему mom (Сегодня)
Vivo do que eu dropo
Живу я dropo
Yeah, eu vivi na street como um dog
Да, я жил на улице, как собака
Yeah, com sangue eu escrevi o meu bloco
Да, с кровью я написал блок
Hey, yeah
Эй, да
Hoje a ver que eu vivo do que eu dropo
Сегодня смотрите, что я живу, что я dropo
Vivo do que eu dropo
Живу я dropo
Vivo do que eu dropo
Живу я dropo
Hey
Эй
Yeah, eu vivi na street como um dog ya
Да, я жил на улице, как собака ya
Com sangue eu escrevi o meu bloco hey ya
С кровью я написал блок-hey ya
Hoje a ver que eu vivo do que eu dropo
Сегодня смотрите, что я живу, что я dropo
Vivo do que eu dropo
Живу я dropo
Vivo do que eu dropo
Живу я dropo
Ya vivo do que eu dropo ya
Я живу, что я dropo ya
Boy tu vais-te afogar no teu ódio ya
Мальчик ты идешь-тебе утонуть в твоей ненависти я.
Não metas a culpa na tua sorte (boy não metas) ya
Не цели, вину в твой жребий (мальчик не цели), ya
Faço da caneta a minha glock
Делаю пера, мой глок
Bitches não fazem nada por ti (nada nada) ya
Суки ничего не делают за тебя (ничего, ничего) - я.
se der para nadar no teu guito (money splash) ya
Только если вы дадите плавать в твой guito (money splash) ya
É que elas vão saltar no teu dick
В том, что они будут прыгать в твой дик
Vão babar todo o teu drip
Будут пускать слюни весь твой drip
Pedes o número dão-te o NIB ya
Сегодня злые номер дают вам NIB ya
Vim de uma zona onde não regras quando é rumo ao topo
Пришел в зону, где не существует правил, когда на пути к вершине
Bófias disparam nos dealers porque onde fumo fogo
Bófias снимают дилеры потому что там, где есть дым, есть огонь
Eles fazem tudo 'pra ter tudo e aqui o tudo é pouco
Они делают все", чтобы получить все, и, здесь все мало
É tudo um jogo mas nunca load game quando algum puto é morto
Это все игра, но никогда не бывает load game, когда какой-то пьяный убит
Eu vi que nesta selva é cada um por si
Я видел, что в этих джунглях каждый сам за себя
′Tou nesta merda até ao dia em que isto não der 'pra mim
'Tou в этом дерьме до тех пор, пока это не пойдет 'на меня
vejo azia de quem queria aqui brindar no fim
Только вижу, изжога, кто хотел здесь сказать тост в конце
Mas como não deste o litro boy pra ti não vai haver tchim tchim (ya)
Но, как не для этого в литр boy, для вас не будет существовать tchim tchim (ya)
Vivo do que eu dropo ya
Живу я dropo ya
Eu vivi na street como um dog ya
Я жил на улице, как собака ya
Com sangue eu escrevi o meu bloco hey ya
С кровью я написал блок-hey ya
Hoje que eu vivo do que dropo
Сегодня, видите, что я живу, что dropo
Vivo do que eu dropo
Живу я dropo
Vivo do que eu dropo hey ya
Живу я dropo hey ya
Eu vivi na street como um dog ya
Я жил на улице, как собака ya
Com sangue eu escrevi o meu bloco hey ya
С кровью я написал блок-hey ya
Hoje que eu vivo do que dropo
Сегодня, видите, что я живу, что dropo
Vivo do que eu dropo
Живу я dropo
Vivo do que eu dropo
Живу я dropo
Habituado ao local onde não vale carinho
Привыкли к тому месту, где не стоит лелеять
O meu pai disse que eu ia acabar mal
Мой отец сказал, что я собираюсь в конечном итоге плохо
Tudo era mau caminho
Все было плохой путь
Que ia ficar na merda tal e qual o meu irmão Alvarinho
Что бы получить дерьмо такой же, какой мой брат Alvarinho
Mas essa vida é minha e eu sei o que é mau 'pra mim
Но эта жизнь моя, и только я знаю, что это плохо 'меня
Acredita eu nadei no meio da merda G
Верите, я уже плавал на середине дерьмо G
A minha mãe depositou toda a sua em mim
Моя мама возложил все свои надежды на меня
Por isso eu nunca me vou esquecer da minha family
Поэтому я никогда не забуду моего family
Pior é quando vês que um irmão teu vira teu enemy ya
Еще хуже, когда ты видишь, что брат твой видел твой враг-я.
Apenas vivo do que eu dropo topas?
Только живым, чем я dropo topas?
Na volta aqui tu és trocado enquanto eu troco voltas
Обратно, здесь ты обменян в то время как я торгую кругов
Vi que o teu olho engordou quando no bloco notas
Я увидел, что глаза твоего", engordou, когда на площадке
Que eu fiz do meu bloco de notas o meu bloco de notas (yeah)
Что я сделал мой блокнот мой блокнот (да)
Nem que eu chegue ao plano Z nunca me deito cedo
Ни я, приезжайте в Z-плоскости никогда не ложусь рано
Se não me interessa o que achas certo eu não tenho tempo
Если меня не интересует, что вы думаете, правильно у меня нет времени
Nunca faças braço de ferro com o tem de ser
Никогда не делай руку утюг с должен быть
Conta à grana ′tou deserto vês que eu tenho sede
Счет к grana 'tou пустыне, ты видишь, что я жажду
A cobra não me engana eu não trinco essa maçã (yeah)
Змея меня не обманывает, я не язычка это яблоко (да)
Agora eu não abrando nem sequer deixo pra amanhã (no)
Теперь я не abrando даже не я оставляю завтра (в)
Eu fiz da tinta sangue (fiz)
Я сделал чернил крови сделал)
Boy quero viver à grande (quero)
Мальчик я хочу жить в большой (хочу)
Sempre fez parte do meu plano (fez)
Всегда было частью моего плана (сделал)
Dar uma casa à minha mom (hoje)
Дать дом, к моему mom (сегодня)
Vivo do que eu dropo ya
Живу я dropo ya
Eu vivi na street como um dog ya
Я жил на улице, как собака ya
Com sangue eu escrevi o meu bloco hey ya
С кровью я написал блок-hey ya
Hoje que eu vivo do que dropo
Сегодня, видите, что я живу, что dropo
Vivo do que eu dropo
Живу я dropo
Vivo do que eu dropo hey ya
Живу я dropo hey ya
Eu vivi na street como um dog ya
Я жил на улице, как собака ya
Com sangue eu escrevi o meu bloco hey ya
С кровью я написал блок-hey ya
Hoje que eu vivo do que dropo
Сегодня, видите, что я живу, что dropo
Vivo do que eu dropo
Живу я dropo
Vivo do que eu dropo
Живу я dropo
Foi mais que uma madrugada que eu dormi no chão
Это было рано утром, я спал на полу
Quando era apenas nada o que eu tinha na mão
Когда было только ничего, что я имел в руке
Eu não nasci ′pra ser igual a esse vosso padrão
Я не был рожден, 'pra быть равно этот ваш по умолчанию
me cansei de passar mal agora quero ser patrão
Я уже устал едва двигаться прямо сейчас я хочу быть боссом
Aqui os conselhos vai ser tudo aquilo que te dão
Здесь совет будет все то, что тебе дают
Eu sei que é fácil ficar surdo pra voz da razão
Я знаю, что это легко глухой ты голос разума
O diabo me diz pra eu ser a farinha do seu pão
Дьявол только говорит мне, что я, муку хлеб
Porque se essa vida é puta tens de ser cabrão
Потому что, если эта жизнь-это шлюха, вы должны быть cabrão





Авторы: 9 Miller, Agir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.