Текст и перевод песни ASP - Augenaufschlag - Plakat Mix
Augenaufschlag - Plakat Mix
Opening Eyes - Poster Mix
Bevor
der
Morgen
graut,
Before
the
morning
breaks,
Schlüpf
ich
in
meine
Haut.
I
slip
into
my
skin.
Ich
kehr
zurück
aus
weiter
Ferne,
I
return
from
distant
lands,
Es
fällt
mir
schwerer,
jedes
Mal.
It
gets
harder
for
me,
every
time.
Ich
treibe
durch
das
Tor
I
drift
through
the
gate
Und
tauche
schwer
empor
And
rise
up
heavily
Aus
Wasser,
tief
in
der
Zisterne,
From
water,
deep
in
the
cistern,
Und
mit
dem
Schlaf
stirbt
ein
Fanal.
And
with
sleep,
a
beacon
dies.
Ich
such
im
Traum
den
Sinn.
I
search
for
meaning
in
my
dream.
Die
Lichter
sind
dahin,
The
lights
are
gone,
Die
ziehn
und
an
der
Seele
saugen
They
pull
and
suck
at
my
soul
Und
in
mir
heiße
Sehnsucht
sähn.
And
in
me,
they
see
a
burning
longing.
Ein
heller
Strahlenkranz:
A
bright
halo:
Der
Aureolen
Glanz.
The
glow
of
the
aureole.
Und
sind
es
nicht
gar
Raubtieraugen,
And
are
they
not
predator
eyes,
Die
mich
als
Beute
bald
erspähn?
That
soon
spot
me
as
prey?
Es
ist
zum
Greifen
nah
It's
within
reach
Und
doch
nie
richtig
da.
Yet
never
truly
there.
Man
kann
es
niemals
recht
erahnen,
You
can
never
truly
guess,
Was
glüht
am
Grund
des
Schlummers
Schacht.
What
glows
at
the
bottom
of
the
sleep
shaft.
Ach,
wärn
die
Augen
Mund,
Ah,
if
only
my
eyes
were
mouths,
Verrieten
mir
den
Grund!
They
would
tell
me
the
reason!
An
was
nur
wollen
sie
gemahnen?
What
are
they
trying
to
remind
me
of?
Die
wilden
Blicke
in
der
Nacht?
Those
wild
eyes
in
the
night?
[Der
Schlaf
ist
wie
ein
nasses
Grab.
[Sleep
is
like
a
wet
grave.
Ich
schüttle
seine
Tropfen
ab.]
I
shake
off
its
drops.]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.