Текст и перевод песни ASP - Morgengrauen irgendwo
Wir
warn
der
Doppelschweif
des
gleißenden
Kometen
Мы
предупреждаем
о
двойном
сваривании
скользящей
кометы
Sein
Spiegelbild,
das
durch
das
schwarze
Wasser
schnellt
Его
отражение,
стремительно
плывущее
по
черной
воде
Wir
haben
außer
um
uns
selbst
um
nichts
gebeten
Мы
ни
о
чем
не
просили,
кроме
самих
себя
Quecksilberschatten
auf
dem
Weg
zum
Rand
der
Welt
Ртутная
тень
на
пути
к
краю
света
Irgendwo,
irgendwo
auf
dem
Erdenkreis
Где-то,
где-то
на
Земном
круге
Graut
doch
immer
ein
ganz
neuer
Morgen
Всегда
седеет
совершенно
новое
утро
...
in
diesem
Augenblick
...
в
этот
момент
Es
mag
sein,
dass
ich
nur
dies
ganz
sicher
weiß:
Может
быть,
я
просто
знаю
это
совершенно
точно:
Wird,
was
von
uns
bleibt,
auch
nie
geborgen
То,
что
осталось
от
нас,
тоже
никогда
не
будет
спасено
Werden,
gibt
es
kein
Zurück
Стать,
нет
возврата
Irgendwo,
Irgendwo
Где-то,
где-то
Irgendwo,
Irgendwo
Где-то,
где-то
Zusammen,
wohin
uns
des
Lebens
Winde
wehten
Вместе,
туда,
куда
нас
задували
жизненные
ветры
Wir
waren
zwei
Geschosse
aus
demselben
Lauf
Мы
были
двумя
снарядами
из
одного
ствола
Wir
mussten
schwere
Reisen
nie
allein
antreten
Нам
никогда
не
приходилось
совершать
тяжелые
путешествия
в
одиночку
Und
selbst
bei
rauer
See
gabst
du
mich
niemals
auf
И
даже
в
бурном
море
ты
никогда
не
сдавался
мне
Irgendwo,
irgendwo
auf
dem
Erdenkreis
Где-то,
где-то
на
Земном
круге
Graut
doch
immer
ein
ganz
neuer
Morgen
Всегда
седеет
совершенно
новое
утро
...
in
diesem
Augenblick
...
в
этот
момент
Es
mag
sein,
dass
ich
nur
dies
ganz
sicher
weiß:
Может
быть,
я
просто
знаю
это
совершенно
точно:
Wird,
was
von
uns
bleibt,
auch
nie
geborgen
То,
что
осталось
от
нас,
тоже
никогда
не
будет
спасено
Werden,
gibt
es
kein
Zurück
Стать,
нет
возврата
Irgendwo,
Irgendwo
Где-то,
где-то
Irgendwo,
Irgendwo
Где-то,
где-то
Was
durften
wir
nicht
alles
sehn
Что
нам
не
позволили
увидеть
все
это
In
manchem
unerforschten
Land?
В
какой-нибудь
неизведанной
стране?
Wir
durften
schon
an
Orten
stehn
Нам
уже
разрешили
стоять
в
местах
An
denen
keiner
vor
uns
stand
В
которых
никто
не
стоял
перед
нами
Hand
in
Hand
рука
об
руку
Irgendwo,
irgendwo
auf
dem
Erdenkreis
Где-то,
где-то
на
Земном
круге
Graut
doch
immer
ein
ganz
neuer
Morgen
Всегда
седеет
совершенно
новое
утро
Auch
wenn
man
das
nicht
meint
Даже
если
вы
не
имеете
в
виду
это
Es
mag
sein,
dass
ich
nur
dies
ganz
sicher
weiß:
Может
быть,
я
просто
знаю
это
совершенно
точно:
Wird,
was
von
uns
bleibt,
auch
nie
geborgen
То,
что
осталось
от
нас,
тоже
никогда
не
будет
спасено
Werden,
sind
wir
doch
vereint
Стать,
мы
ведь
едины
Irgendwo,
Irgendwo
Где-то,
где-то
Irgendwo,
Irgendwo
Где-то,
где-то
Irgendwo,
Irgendwo
Где-то,
где-то
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.