Текст и перевод песни Abd al Malik - M'effacer
Même
si
un
de
ces
jours
au
Neuhof
je
redeviens
MC
de
MJC,
Даже
если
однажды
в
Нойхофе
я
снова
стану
MC
из
MJC,
Critiquant
la
société,
ma
terre,
mon
pays
nourricier,
Критикуя
общество,
мою
землю,
мою
страну-кормилицу,
Parce
que
excédé
de
n'trouver
ni
travail,
ni
métier
Потому
что
я
не
могу
найти
ни
работы,
ни
работы.
A
cause
d'un
pigment
dans
mon
épiderme
que
j'aurais
soit
disant
en
excès,
Из-за
пигмента
в
моем
эпидермисе,
которого
я
бы
сказал
в
избытке,
Même
si
c'est
vrai
qu'c'est
étrange
de
se
sentir
étranger
chez
soi,
Хотя
это
правда,
что
странно
чувствовать
себя
чужим
дома,
Sentir
brûler
sur
soi
le
froid
d'l'indifférence
ou
d'la
haine,
au
choix,
Чувствуя,
как
обжигает
себя
холод
безразличия
или
ненависти,
на
выбор,
Que
toutes
les
ruelles
en
ville
redeviennent
des
chemins
de
croix,
du
genre
Пусть
все
переулки
в
городе
снова
превратятся
в
перекрестки,
что-то
вроде
Monsieur:
vos
papiers!
Monsieur,
vous
désirez
quoi?
Сэр:
ваши
документы!
Сэр,
чего
вы
хотите?
Je
sais
quand
même
que
dans
la
chambre
de
l'appart'
de
ma
tour
Я
все
равно
знаю,
что
в
комнате
в
моей
башне
Je
continuerais
à
invoquer
l'Amour
...
Я
бы
продолжал
призывать
любовь
...
Jusqu'à
ce
que
son
règne
vienne
Пока
не
придет
его
правление
Que
la
vie
d'chacun
soit
aussi
importante
que
la
mienne.
Пусть
жизнь
каждого
человека
будет
так
же
важна,
как
и
моя.
Même
si
c'la
m'essouffle,
même
si
c'la
ne
dure
qu'une
seconde,
Даже
если
это
меня
одурманит,
даже
если
это
продлится
всего
секунду,
Ma
vie
j'la
donnerais
pour
pouvoir
vivre
cette
seconde,
Свою
жизнь
я
бы
отдал
за
то,
чтобы
прожить
эту
секунду,
Caresser
au
moins
de
l'œil
cette
seconde,
entr'apercevoir
les
ailes
de
cette
seconde.
Погладить
хотя
бы
глазом
в
эту
секунду,
увидеть
крылья
в
эту
секунду.
Je
pourrais
bien
brouiller
les
pistes,
Я
мог
бы
просто
замести
следы,
Changer
cent
milles
fois
de
visage,
Смена
лица
сто
тысяч
раз,
Rayer
mon
nom
de
toutes
les
listes
Вычеркнуть
мое
имя
из
всех
списков
Et
m'effacer
du
paysage
...
И
стереть
меня
с
лица
земли
...
Même
si
un
d'ces
jours
à
Paris,
je
suis
couronné
meilleur
MC
Даже
если
однажды
в
Париже
я
буду
коронован
как
лучший
MC
Egotripant
sur
mon
flow,
mon
fric,
ma
clique,
Эгоизм
по
поводу
моего
потока,
моих
денег,
моей
клики,
Parce
que
doré
d'platine
par
le
grand
public
Потому
что
широкая
публика
позолочена
платиной
A
cause
d'un
tube
et
de
l'estime
illusoire
que
c'la
procure,
Из-за
трубки
и
иллюзорного
чувства,
которое
она
дает,
Même
si
s'prétendent
amis
des
gens
que
j'ne
connais
pas,
Даже
если
они
утверждают,
что
являются
друзьями
людей,
которых
я
не
знаю,
Que
j'devienne
Ubu,
qu'il
y
ait
une
cour
autour
de
moi,
Пусть
я
стану
Убу,
пусть
вокруг
меня
будет
двор,
Qu'on
m'agresse
d'amour
à
chaque
fois
qu'on
me
croise
dans
la
rue,
Пусть
меня
возбуждают
в
любви
каждый
раз,
когда
встречают
на
улице,
Que
j'rougisse
même
Noir,
à
chaque
regard
se
sentir
nu.
Пусть
я
даже
краснею
до
черноты,
при
каждом
взгляде
чувствуя
себя
обнаженной.
Je
sais
quand
même
que
dans
mon
rôle
de
roi
sans
trône
Я
все
равно
знаю,
что
в
моей
роли
короля
без
трона
L'Amour
restera
mon
Royaume
...
Любовь
останется
моим
царством
...
Et
même
si
on
m'piédestale
et
même
si
on
m'piétine
И
даже
если
бы
меня
поставили
на
пьедестал
и
даже
если
бы
меня
растоптали
J'refuserais
qu'la
haine
devienne
ma
routine.
Я
бы
отказался,
чтобы
ненависть
стала
моей
рутиной.
Même
si
c'la
m'essouffle,
même
si
c'la
ne
dure
qu'une
seconde,
Даже
если
это
меня
одурманит,
даже
если
это
продлится
всего
секунду,
Ma
vie
j'la
donnerais
pour
pouvoir
vivre
cette
seconde,
Свою
жизнь
я
бы
отдал
за
то,
чтобы
прожить
эту
секунду,
Caresser
au
moins
de
l'œil
cette
seconde,
entr'apercevoir
les
ailes
de
cette
seconde.
Погладить
хотя
бы
глазом
в
эту
секунду,
увидеть
крылья
в
эту
секунду.
Je
pourrais
bien
brouiller
les
pistes,
Я
мог
бы
просто
замести
следы,
Changer
cent
milles
fois
de
visage,
Смена
лица
сто
тысяч
раз,
Rayer
mon
nom
de
toutes
les
listes
Вычеркнуть
мое
имя
из
всех
списков
Et
m'effacer
du
paysage
...
И
стереть
меня
с
лица
земли
...
Même
si
un
d'ces
jours
sous
terre
je
suis
croqué
par
les
vers
Даже
если
однажды
под
землей
меня
будут
грызть
черви
M'demandant
si
absent
on
m'aime
comme
Jacques
Brel
Я
спрашиваю
себя,
любят
ли
меня,
как
Жака
Бреля,
Parce
que
combien
plus
que
moi
sont
bien
portants
Потому
что
насколько
больше,
чем
я,
здоровы
Et
causent
entre
comptables
du
CD
qui
s'vend.
И
ссорятся
между
бухгалтерами
компакт-диска,
который
продается.
Même
si
c'est
vrai
qu'mon
avis
compte
peu
maintenant
Хотя
это
правда,
что
мое
мнение
сейчас
мало
что
значит
J'me
fais
une
raison
parce
qu'il
comptait
pas
du
tout
avant.
У
меня
есть
причина,
потому
что
раньше
он
вообще
не
имел
значения.
Alors
on
honorera
ma
mémoire
en
chantant
mes
chansons.
Тогда
мы
почтим
мою
память,
исполнив
мои
песни.
Ca
m'fait
sourire,
j'écrivais
ces
raps
pour
leur
propre
oraison
...
Это
заставляет
меня
улыбаться,
я
писал
эти
РЭПы
для
их
собственного
выступления
...
Je
sais
quand
même
bien
évidemment
plus
que
jamais
Я
все
еще
знаю,
конечно,
больше,
чем
когда-либо.
L'Amour,
la
seule
lumière
qui
ne
s'éteint
jamais.
Любовь,
единственный
свет,
который
никогда
не
гаснет.
Si
j'devais
remonter
sur
scène
un
jour,
Если
бы
мне
когда-нибудь
пришлось
вернуться
на
сцену,
J'y
chanterais
Hier
encore
comme
...
Я
бы
спел
там
еще
вчера,
как
...
Même
si
c'la
m'essouffle,
même
si
c'la
ne
dure
qu'une
seconde,
Даже
если
это
меня
одурманит,
даже
если
это
продлится
всего
секунду,
Ma
vie
j'la
donnerais
pour
pouvoir
vivre
cette
seconde,
Свою
жизнь
я
бы
отдал
за
то,
чтобы
прожить
эту
секунду,
Caresser
au
moins
de
l'œil
cette
seconde,
entr'apercevoir
les
ailes
de
cette
seconde.
Погладить
хотя
бы
глазом
в
эту
секунду,
увидеть
крылья
в
эту
секунду.
Je
pourrais
bien
brouiller
les
pistes,
Я
мог
бы
просто
замести
следы,
Changer
cent
milles
fois
de
visage,
Смена
лица
сто
тысяч
раз,
Rayer
mon
nom
de
toutes
les
listes
Вычеркнуть
мое
имя
из
всех
списков
Et
m'effacer
du
paysage
...
И
стереть
меня
с
лица
земли
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keren Ann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.