Abou Debeing feat. Franglish - Tout gâcher - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abou Debeing feat. Franglish - Tout gâcher




Tout gâcher
Ruined Everything
Oh non, oh non, oh
Oh no, oh no, oh
Oh nino, t'as tout gâché
Oh baby, you ruined everything
J'voyais mon avenir avec toi, t'as tout gâché
I saw my future with you, you ruined everything
Avec le temps tu regretteras, j'aurais tout fait pour toi
In time you'll regret it, I would have done anything for you
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh pour toi
Ooh, ooh-ooh for you, ooh, ooh-ooh for you
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh j'aurais tout fait pour toi
Ooh, ooh-ooh for you, ooh, I would have done anything for you
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh pour toi
Ooh, ooh-ooh for you, ooh, ooh-ooh for you
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh j'aurais tout fait
Ooh, ooh-ooh for you, ooh, I would have done anything
J'aurais pris des bastos
I would have taken a beating
Pour toi, ouais j'aurais sorti le matos, ouais
For you, yeah, I would have pulled out the gear, yeah
À ma droite dans le gamos
To my right in the wedding chapel
Gros bolide, pour nous pas de tacos
Fancy car, no tacos for us
Ouais, ouais, t'étais une vraie gazelle avec un corps de fou
Yeah, yeah, you were a real gazelle with a crazy body
Tous les mecs qui t'guettaient avaient la corde au cou
All the guys were watching you, their hearts pounding
Ils font toujours la queue, y en a encore beaucoup
They're still queuing up, there's still a lot of them
Mais moi j'suis plus de la partie, je reporte mon tour
But I'm not in the game anymore, I'll pass my turn
Tcha, tu m'as proprement sali
Damn, you really messed me up
Mais quelle vie, maintenant les amis de mes ennemis sont ta famille
What a life, now my enemies' friends are your family
Tu veux refaire le détail, tu reviens mais quel bail
You want to talk details, you come back, but what a deal
Tu regrettes, tu dérailles, c'est l'revers d'la médaille
You regret it, you're going crazy, it's the other side of the coin
T'as tout gâché, oh
You ruined everything, oh
J'voyais mon avenir avec toi
I saw my future with you
T'as tout gâché (t'as tout gâché)
You ruined everything (you ruined everything)
Avec le temps tu regretteras, j'aurais tout fait pour toi
In time you'll regret it, I would have done anything for you
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh pour toi
Ooh, ooh-ooh for you, ooh, ooh-ooh for you
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, j'aurais tout fait pour toi
Ooh, ooh-ooh for you, ooh, I would have done anything for you
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh pour toi (tout gâché)
Ooh, ooh-ooh for you, ooh, ooh-ooh for you (ruined everything)
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh, ouh (let's get it)
Ooh, ooh-ooh for you, ooh, ooh-ooh, ooh (let's get it)
Dans quelques mois, tu t'rappelleras de moi
In a few months, you'll remember me
Dans quelques mois, j'me souviendrai plus de toi
In a few months, I won't remember you anymore
Maintenant, tu es loin de mes pensés
Now, you're far from my thoughts
Pourtant, j'ai été prêt à tout dépenser
Yet, I was ready to spend everything
Y a pas d'marche arrière, j'suis sûr
There's no turning back, I'm sure
J't'avoue quand nos regards se croisent, oui c'est dur
I admit that when our eyes meet, yes, it's hard
Mais toi t'as pas cru en nous
But you didn't believe in us
Laisse tomber, moi j'ai tourné la page, c'est tout
Forget it, I turned the page, that's it
Me parle pas de la vie des autres
Don't talk to me about the lives of others
Au fond, tu sais très bien que tout c'qu'elles disent c'est faux (oui)
Deep down, you know very well that everything they say is false (yes)
Tout ce que j'voulais c'était une vie de famille mais toi
All I wanted was a family life, but you
T'as tout gâché (t'as tout gâché)
You ruined everything (you ruined everything)
J'voyais mon avenir avec toi, t'as tout gâché (t'as tout gâché)
I saw my future with you, you ruined everything (you ruined everything)
Avec le temps tu regretteras, j'aurais tout fait pour toi
In time you'll regret it, I would have done anything for you
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh pour toi
Ooh, ooh-ooh for you, ooh, ooh-ooh for you
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh j'aurais tout fait pour toi
Ooh, ooh-ooh for you, ooh, ooh-ooh, I would have done anything for you
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh pour toi
Ooh, ooh-ooh for you, ooh, ooh-ooh for you
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh
Ooh, ooh-ooh for you, ooh
J'aurais tout fait pour toi
I would have done anything for you
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh pour toi
Ooh, ooh-ooh for you, ooh, ooh-ooh for you
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh j'aurais tout fait pour toi
Ooh, ooh-ooh for you, ooh, ooh-ooh, I would have done anything for you
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh pour toi (tout gâché)
Ooh, ooh-ooh for you, ooh, ooh-ooh for you (ruined everything)
Ouh, ouh-ouh pour toi ouh, ouh-ouh (tout gâché)
Ooh, ooh-ooh for you ooh, ooh-ooh (ruined everything)
Tcha-tcha, tcha-tcha-tcha
Cha-cha, cha-cha-cha
Tcha-tcha, tcha-tcha-tcha
Cha-cha, cha-cha-cha
Tcha-tcha, tcha-tcha-tcha
Cha-cha, cha-cha-cha





Авторы: Abou Debeing, Franglish, Mkl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.