ABRAM - Volver - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ABRAM - Volver




Volver
Вернуться
...que es un soplo la vida
...что жизнь - всего лишь дуновение
Que veinte años no es nada
Что двадцать лет - это ничто
Qué febril la mirada, errante en las sombras
Какой горячечный взгляд, блуждающий в тенях
Te busca y te nombra
Он ищет тебя и зовёт по имени
Vivir con el alma aferrada
Жить с душой, прикованной
A un dulce recuerdo que lloro otra vez
К сладкому воспоминанию, о котором я снова плачу
20 años no son nada, yeh
20 лет - это ничто, да
Abram, Palabra
Абрам, Слово
Más de 20 años derritiendo el dolor sobre papiros
Более 20 лет я топил боль на папирусах
Fueron como 20 vidas, como 20 tiros en el pecho
Это было как 20 жизней, как 20 выстрелов в грудь
Como 20 besos en tu piel
Как 20 поцелуев на твоей коже
Justo antes de perderte como un tango de Gardel
Как раз перед тем, как потерять тебя, словно танго Гарделя
Volver
Вернуться
Con tanto dentro se derraman
С таким количеством внутри, они проливаются
Sobre el alma las palabras, tiñendo el cielo de grana
На душу слова, окрашивая небо в багровый цвет
Hoy son las 6 de la mañana y cambia nada
Сейчас 6 утра, и ничего не меняется
Las manos en mi cabeza, senta'o al borde de la cama
Руки на голове, сижу на краю кровати
Con la culpa en el ayer, y la mente en el mañana
С виной во вчерашнем дне и разумом в завтрашнем
Obviando el puto presente, cambiando tiempo por canas
Игнорируя чертово настоящее, меняя время на седину
Intentando comprender por qué se me van las ganas (¿¡Por qué!?)
Пытаясь понять, почему у меня пропадает желание (Почему!?)
Justo antes de empezar otra jornada en modo drama
Как раз перед тем, как начать еще один день в режиме драмы
Escupo escama desde Necrópolis
Выплевываю чешую из Некрополя
Siento que mi camino hasta Brillo se asemeja a un walking muerto
Чувствую, что мой путь к Сиянию похож на ходячего мертвеца
No si me mira un tuerto, no ni por qué lo cuento
Не знаю, смотрит ли на меня одноглазый, не знаю, зачем я это рассказываю
Si en el fondo fui el ejecutor del cuento, fin del argumento
Ведь в глубине души я был исполнителем сказки, конец сюжета
Miedo a ser yo, miedo a brillar con propia luz
Страх быть собой, страх сиять собственным светом
Miedo al miedo, al qué dirán
Страх перед страхом, перед тем, что скажут
Miedo a la vida, al ataúd
Страх перед жизнью, перед гробом
Entre un miedo y otro "uff" la vida se fue marchando
Между одним страхом и другим "уфф", жизнь уходила
Mano y clavo contra cruz, de fondo este blues sonando
Рука и гвоздь против креста, на фоне играет этот блюз
Ni cómo ni por qué, más qué está pasando
Ни как, ни почему, но я знаю, что происходит
Que en el fondo de mi pecho la bestia está despertando
Что в глубине моей груди зверь пробуждается
Harto ya, sí, de estar harto, harto de esta puta escena
Я сыт по горло, да, сыт по горло этой чертовой сценой
De letras vacías, incluso, de quien las supone llenas
Пустых текстов, даже тех, кто считает их полными
De sanguijuelas y hienas, de vivir en modo random
Пиявок и гиен, жизни в режиме случайности
Hoy por fin me siento desencadenado como Django
Сегодня я наконец-то чувствую себя раскованным, как Джанго
Rapté al rap, estoy al mando
Я похитил рэп, я командую
Dime, ¿Estás o no en mi bando?
Скажи, ты на моей стороне или нет?
Si hasta los puros OG's a se me quedan blandos
Даже чистокровные OG рядом со мной становятся мягкими
Si entretanto dejé de beber y lo que ello conlleva
Тем временем я перестал пить и все, что с этим связано
Y entretanto nació mi pequeño sol, mi luna nueva
И тем временем родилось мое маленькое солнце, моя новая луна
Y entretanto maduré, me hice el hombre que está hablando
И тем временем я созрел, стал тем мужчиной, который говорит
Puse a los rappers a cuatro patas y aún están sangrando
Я поставил рэперов на четвереньки, и они до сих пор кровоточат
Es mi gloria, el trabajo de la virtud, rollo enfermizo
Это моя слава, труд добродетели, болезненный ролл
Rollo esquizo, lleno de letra un papel sin previo aviso
Ролл шизо, полный текста лист бумаги без предварительного уведомления
Me deslizo por la cara oculta de mis emociones
Я скольжу по скрытой стороне своих эмоций
Entre canciones, renglones, patrones, entre visiones
Между песнями, строчками, паттернами, между видениями
Que mis penas puedan ser llaves para tus prisiones
Пусть мои печали станут ключами к твоим тюрьмам
Si mi sentir y pensar conjuga con mis acciones
Если мои чувства и мысли сочетаются с моими действиями
Logro que la paz que albergo viaje en todas direcciones
Я добиваюсь того, что мир, который я питаю, путешествует во всех направлениях
Vine al mundo para expresar mis talentos y mis dones
Я пришел в мир, чтобы выразить свои таланты и дары
Mira qué imagen, este género sin drones
Посмотри, какая картина, этот жанр без дронов
El mensaje en mi lenguaje, linaje de los campeones
Послание на моем языке, родословная чемпионов
Trascendiendo estilos, tribus, sectas, divisiones
Выходя за пределы стилей, племен, сект, разделений
Mi compartir no comprende de views ni reproducciones
Мой обмен не включает в себя просмотры и репродукции
Y la muerte se cansó de pisarme los talones
И смерть устала наступать мне на пятки
Sólo este presente eterno es donde genero emociones
Только это вечное настоящее - то место, где я порождаю эмоции
Original entre clones, Cristo entre masones
Оригинал среди клонов, Христос среди масонов
Persisto en el tiempo, mis temas serán eones
Я остаюсь во времени, мои темы будут вечными
Volver a vivir esta locura en mis escritos
Снова пережить это безумие в своих письменах
A fundirme con los versos, vomitarlos sobre un micro
Слиться со стихами, изрыгнуть их в микрофон
A sentir como un disparo aquello que el alma me habla
Почувствовать, как выстрел, то, что говорит мне душа
¡Volver a ser el puto mejor, palabra!
Снова стать чертовски лучшим, слово!
De mi alma brota un nuevo amanecer (Volver)
Из моей души рождается новый рассвет (Вернуться)
Las raíces esperando a renacer (Volver)
Корни ждут возрождения (Вернуться)
Vuelvo al ejercicio por principios
Я возвращаюсь к упражнениям по принципам
Vuelvo y nadie con talento suficiente ocupa el sitio (Volver)
Я возвращаюсь, и никто с достаточным талантом не занимает это место (Вернуться)
Puro sentimiento y pongo todo a arder (Volver)
Чистое чувство, и я поджигаю все (Вернуться)
Un alivio para el rap cuando me ve (Volver)
Облегчение для рэпа, когда он видит меня (Вернуться)
Reclamando el trono de los dioses
Я забираю трон богов
Vuelvo como nunca y como siempre, cero pose (Volver)
Я возвращаюсь, как никогда и как всегда, ноль позы (Вернуться)





Авторы: Abrahan Serrano Pérez

ABRAM - Volver
Альбом
Volver
дата релиза
27-03-2020

1 Volver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.